Genesis 21:3
और इब्राहीम ने अपने पुत्र का नाम जो सारा से उत्पन्न हुआ था इसहाक रखा।
Genesis 21:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
American Standard Version (ASV)
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
Bible in Basic English (BBE)
And Abraham gave to his son, to whom Sarah had given birth, the name Isaac.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
Webster's Bible (WBT)
And Abraham called the name of his son that was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
World English Bible (WEB)
Abraham called his son who was born to him, whom Sarah bare to him, Isaac.{Isaac means "He laughs."}
Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham calleth the name of his son who is born to him, whom Sarah hath born to him -- Isaac;
| And Abraham | וַיִּקְרָ֨א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| called | אַבְרָהָ֜ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| name the | שֶׁם | šem | shem |
| of his son | בְּנ֧וֹ | bĕnô | beh-NOH |
| born was that | הַנּֽוֹלַד | hannôlad | ha-noh-lahd |
| unto him, whom | ל֛וֹ | lô | loh |
| Sarah | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| bare | יָֽלְדָה | yālĕdâ | YA-leh-da |
| to him, Isaac. | לּ֥וֹ | lô | loh |
| שָׂרָ֖ה | śārâ | sa-RA | |
| יִצְחָֽק׃ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
Cross Reference
उत्पत्ति 17:19
तब परमेश्वर ने कहा, निश्चय तेरी पत्नी सारा के तुझ से एक पुत्र उत्पन्न होगा; और तू उसका नाम इसहाक रखना: और मैं उसके साथ ऐसी वाचा बान्धूंगा जो उसके पश्चात उसके वंश के लिये युग युग की वाचा होगी।
उत्पत्ति 21:6
और सारा ने कहा, परमेश्वर ने मुझे प्रफुल्लित कर दिया है; इसलिये सब सुनने वाले भी मेरे साथ प्रफुल्लित होंगे।
उत्पत्ति 21:12
तब परमेश्वर ने इब्राहीम से कहा, उस लड़के और अपनी दासी के कारण तुझे बुरा न लगे; जो बात सारा तुझ से कहे, उसे मान, क्योंकि जो तेरा वंश कहलाएगा सो इसहाक ही से चलेगा।
उत्पत्ति 22:2
उसने कहा, अपने पुत्र को अर्थात अपने एकलौते पुत्र इसहाक को, जिस से तू प्रेम रखता है, संग ले कर मोरिय्याह देश में चला जा, और वहां उसको एक पहाड़ के ऊपर जो मैं तुझे बताऊंगा होमबलि करके चढ़ा।
यहोशू 24:3
और मैं ने तुम्हारे मूलपुरूष इब्राहीम को महानद के उस पार से ले आकर कनान देश के सब स्थानों में फिराया, और उसका वंश बढ़ाया। और उसे इसहाक को दिया;
मत्ती 1:2
इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ; इसहाक से याकूब उत्पन्न हुआ; और याकूब से यहूदा और उसके भाई उत्पन्न हुए।
प्रेरितों के काम 7:8
और उस ने उस से खतने की वाचा बान्धी; और इसी दशा में इसहाक उस से उत्पन्न हुआ; और आठवें दिन उसका खतना किया गया; और इसहाक से याकूब और याकूब से बारह कुलपति उत्पन्न हुए।
रोमियो 9:7
और न इब्राहीम के वंश होने के कारण सब उस की सन्तान ठहरे, परन्तु लिखा है कि इसहाक ही से तेरा वंश कहलाएगा।
इब्रानियों 11:18
और जिस से यह कहा गया था, कि इसहाक से तेरा वंश कहलाएगा; वह अपने एकलौते को चढ़ाने लगा।