निर्गमन 16:34 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल निर्गमन निर्गमन 16 निर्गमन 16:34

Exodus 16:34
जैसी आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी, उसी के अनुसार हारून ने उसको साक्षी के सन्दूक के आगे धर दिया, कि वह वहीं रखा रहे।

Exodus 16:33Exodus 16Exodus 16:35

Exodus 16:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

American Standard Version (ASV)
As Jehovah commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

Bible in Basic English (BBE)
So Aaron put it away in front of the holy chest to be kept, as the Lord gave orders to Moses.

Darby English Bible (DBY)
As Jehovah had commanded Moses, so Aaron deposited it before the Testimony, to be kept.

Webster's Bible (WBT)
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

World English Bible (WEB)
As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

Young's Literal Translation (YLT)
as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.

As
כַּֽאֲשֶׁ֛רkaʾăšerka-uh-SHER
the
Lord
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
commanded
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֑הmōšemoh-SHEH
so
Aaron
וַיַּנִּיחֵ֧הוּwayyannîḥēhûva-ya-nee-HAY-hoo
up
it
laid
אַֽהֲרֹ֛ןʾahărōnah-huh-RONE
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Testimony,
הָֽעֵדֻ֖תhāʿēdutha-ay-DOOT
to
be
kept.
לְמִשְׁמָֽרֶת׃lĕmišmāretleh-meesh-MA-ret

Cross Reference

निर्गमन 25:21
और प्रायश्चित्त के ढकने को सन्दूक के ऊपर लगवाना; और जो साक्षीपत्र मैं तुझे दूंगा उसे सन्दूक के भीतर रखना।

निर्गमन 25:16
और जो साक्षीपत्र मैं तुझे दूंगा उसे उसी सन्दूक में रखना।

गिनती 17:10
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, हारून की छड़ी को साक्षीपत्र के साम्हने फिर धर दे, कि यह उन दंगा करने वालों के लिये एक निशान बनकर रखी रहे, कि तू उनका बुड़बुड़ाना जो मेरे विरुद्ध होता रहता है भविष्य में रोक रखे, ऐसा न हो कि वे मर जाएं।

निर्गमन 40:20
और उसने साक्षीपत्र को ले कर सन्दूक में रखा, और सन्दूक में डण्डों को लगाके उसके ऊपर प्रायश्चित्त के ढकने को धर दिया;

निर्गमन 27:21
मिलाप के तम्बू में, उस बीच वाले पर्दे से बाहर जो साक्षीपत्र के आगे होगा, हारून और उसके पुत्र दीवट सांझ से भोर तक यहोवा के साम्हने सजा कर रखें। यह विधि इस्त्राएलियों की पीढिय़ों के लिये सदैव बनी रहेगी॥

निर्गमन 30:36
फिर उस में से कुछ पीसकर बुकनी कर डालना, तब उस में से कुछ मिलाप वाले तम्बू में साक्षीपत्र के आगे, जहां पर मैं तुझ से मिला करूंगा वहां रखना; वह तुम्हारे लिये परमपवित्र होगा।

निर्गमन 30:6
और तू उसको उस पर्दे के आगे रखना जो साक्षीपत्र के सन्दूक के साम्हने है, अर्थात प्रायश्चित्त वाले ढकने के आगे जो साक्षीपत्र के ऊपर है, वहीं मैं तुझ से मिला करूंगा।

1 राजा 8:9
सन्दूक में कुछ नहीं था, उन दो पटरियों को छोड़ जो मूसा ने होरेब में उसके भीतर उस समय रखीं, जब यहोवा ने इस्राएलियों के मिस्र से निकलने पर उनके साथ वाचा बान्धी थी।

व्यवस्थाविवरण 10:5
तब मैं पर्वत से नीचे उतर आया, और पटियाओं को अपने बनवाए हुए सन्दूक में धर दिया; और यहोवा की आज्ञा के अनुसार वे वहीं रखीं हुई हैं।

गिनती 1:53
पर लेवीय अपने डेरे साक्षी के तम्बू ही की चारों ओर खड़े किया करें, कहीं ऐसा न हो कि इस्त्राएलियों की मण्डली पर कोप भड़के; और लेवीय साक्षी के तम्बू की रक्षा किया करें।

गिनती 1:50
परन्तु तू लेवियों को साक्षी के तम्बू पर, और उसके कुल सामान पर, निदान जो कुछ उससे सम्बन्ध रखता है उस पर अधिकारी नियुक्त करना; और कुल सामान सहित निवास को वे ही उठाया करें, और वे ही उस में सेवा टहल भी किया करें, और तम्बू के आसपास वे ही अपने डेरे डाला करें।

निर्गमन 38:21
साक्षीपत्र के निवास का सामान जो लेवियों की सेवकाई के लिये बना; और जिसकी गिनती हारून याजक के पुत्र ईतामार के द्वारा मूसा के कहने से हुई थी, उसका वर्णन यह है।

निर्गमन 31:18
जब परमेश्वर मूसा से सीनै पर्वत पर ऐसी बातें कर चुका, तब उसने उसको अपनी उंगली से लिखी हुई साक्षी देनेवाली पत्थर की दोनों तख्तियां दी॥