2 Thessalonians 2:15
इसलिये, हे भाइयों, स्थिर रहो; और जो जो बातें तुम ने क्या वचन, क्या पत्री के द्वारा हम से सीखी है, उन्हें थामे रहो॥
2 Thessalonians 2:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
American Standard Version (ASV)
So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
Bible in Basic English (BBE)
So then, brothers, be strong in purpose, and keep the teaching which has been given to you by word or by letter from us.
Darby English Bible (DBY)
So then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye have been taught, whether by word or by our letter.
World English Bible (WEB)
So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
Young's Literal Translation (YLT)
so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;
| Therefore, | ἄρα | ara | AH-ra |
| οὖν | oun | oon | |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| stand fast, | στήκετε | stēkete | STAY-kay-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| hold | κρατεῖτε | krateite | kra-TEE-tay |
| the | τὰς | tas | tahs |
| traditions | παραδόσεις | paradoseis | pa-ra-THOH-sees |
| which | ἃς | has | ahs |
| taught, been have ye | ἐδιδάχθητε | edidachthēte | ay-thee-THAHK-thay-tay |
| whether | εἴτε | eite | EE-tay |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| word, | λόγου | logou | LOH-goo |
| or | εἴτε | eite | EE-tay |
| δι' | di | thee | |
| our | ἐπιστολῆς | epistolēs | ay-pee-stoh-LASE |
| epistle. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Cross Reference
1 कुरिन्थियों 11:2
हे भाइयों, मैं तुम्हें सराहता हूं, कि सब बातों में तुम मुझे स्मरण करते हो: और जो व्यवहार मैं ने तुम्हें सौंप दिए हैं, उन्हें धारण करते हो।
1 कुरिन्थियों 16:13
जागते रहो, विश्वास में स्थिर रहो, पुरूषार्थ करो, बलवन्त होओ।
2 थिस्सलुनीकियों 2:2
कि किसी आत्मा, या वचन, या पत्री के द्वारा जो कि मानों हमारी ओर से हो, यह समझ कर कि प्रभु का दिन आ पहुंचा है, तुम्हारा मन अचानक अस्थिर न हो जाए; और न तुम घबराओ।
2 थिस्सलुनीकियों 3:6
हे भाइयों, हम तुम्हें अपने प्रभु यीशु मसीह के नाम से आज्ञा देते हैं; कि हर एक ऐसे भाई से अलग रहो, जो अनुचित चाल चलता, और जो शिक्षा उस ने हम से पाई उसके अनुसार नहीं करता।
रोमियो 16:17
अब हे भाइयो, मैं तुम से बिनती करता हूं, कि जो लोग उस शिक्षा के विपरीत जो तुम ने पाई है, फूट पड़ने, और ठोकर खाने के कारण होते हैं, उन्हें ताड़ लिया करो; और उन से दूर रहो।
1 कुरिन्थियों 15:58
सो हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है॥
फिलिप्पियों 4:1
इसलिये हे मेरे प्रिय भाइयों, जिन में मेरा जी लगा रहता है जो मेरे आनन्द और मुकुट हो, हे प्रिय भाइयो, प्रभु में इसी प्रकार स्थिर रहो॥
2 थिस्सलुनीकियों 3:14
यदि कोई हमारी इस पत्री की बात को न माने, तो उस पर दृष्टि रखो; और उस की संगति न करो, जिस से वह लज्ज़ित हो;
यहूदा 1:3
हे प्रियो, जब मैं तुम्हें उस उद्धार के विषय में लिखने में अत्यन्त परिश्रम से प्रयत्न कर रहा था, जिस में हम सब सहभागी हैं; तो मैं ने तुम्हें यह समझाना आवश्यक जाना कि उस विश्वास के लिये पूरा यत्न करो जो पवित्र लोगों को एक ही बार सौंपा गया था।