2 शमूएल 3:16
और उसका पति उसके साथ चला, और बहूरीम तक उसके पीछे रोता हुआ चला गया। तब अब्नेर ने उस से कहा, लौट जा; और वह लौट गया।
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥
And her husband | וַיֵּ֨לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
went | אִתָּ֜הּ | ʾittāh | ee-TA |
with | אִישָׁ֗הּ | ʾîšāh | ee-SHA |
along her | הָל֧וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
weeping | וּבָכֹ֛ה | ûbākō | oo-va-HOH |
behind | אַֽחֲרֶ֖יהָ | ʾaḥărêhā | ah-huh-RAY-ha |
her to | עַד | ʿad | ad |
Bahurim. | בַּֽחֻרִ֑ים | baḥurîm | ba-hoo-REEM |
Then said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Abner | אֵלָ֥יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
unto | אַבְנֵ֛ר | ʾabnēr | av-NARE |
Go, him, | לֵ֥ךְ | lēk | lake |
return. | שׁ֖וּב | šûb | shoov |
And he returned. | וַיָּשֹֽׁב׃ | wayyāšōb | va-ya-SHOVE |
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥