2 Samuel 23:8
दाऊद के शूरवीरों के नाम ये हैं: अर्थात तहकमोनी योश्शेब्यश्शेबेत, जो सरदारों में मुख्य था; वह एस्नी अदीनो भी कहलाता था; जिसने एक ही समय में आठ सौ पुरुष मार डाले।
2 Samuel 23:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
American Standard Version (ASV)
These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
Bible in Basic English (BBE)
These are the names of David's men of war: Ishbaal the Hachmonite, chief of the three; his axe was lifted up against eight hundred put to death at one time.
Darby English Bible (DBY)
These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundred, slain [by him] at one time.
Webster's Bible (WBT)
These are the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lifted up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
World English Bible (WEB)
These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat `is' the Tachmonite, head of the captains -- he `is' Adino, who hardened himself against eight hundred -- wounded at one time.
| These | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| be the names | שְׁמ֥וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
| men mighty the of | הַגִּבֹּרִ֖ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| David | לְדָוִ֑ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
| Tachmonite The had: | יֹשֵׁ֨ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
| that sat | בַּשֶּׁ֜בֶת | baššebet | ba-SHEH-vet |
| in the seat, | תַּחְכְּמֹנִ֣י׀ | taḥkĕmōnî | tahk-keh-moh-NEE |
| chief | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| captains; the among | הַשָּֽׁלִשִׁ֗י | haššālišî | ha-sha-lee-SHEE |
| the same | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
| was Adino | עֲדִינ֣וֹ | ʿădînô | uh-dee-NOH |
| Eznite: the | הָֽעֶצְנִ֔ו | hāʿeṣniw | ha-ets-NEEV |
| against spear his up lift he | עַל | ʿal | al |
| eight | שְׁמֹנֶ֥ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
| hundred, | מֵא֛וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| slew he whom | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| at one | בְּפַ֥עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am |
| time. | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
1 इतिहास 27:2
पहिले महीने के लिये पहिले दल का अधिकारी जब्दीएल का पुत्र याशोबाम नियुक्त हुआ; और उसके दल में चौबीस हजार थे।
1 इतिहास 11:11
दाऊद के शूरवीरों की नामावली यह है, अर्थात किसी हक्मोनी का पुत्र याशोबाम जो तीसों में मुखय था, उसने तीन सौ पुरुषों पर भाला चला कर, उन्हें एक ही समय में मार डाला।
1 इतिहास 27:32
और दाऊद का भतीजा योनातान एक समझदार मंत्री और शास्त्री था, और किसी हक्मोनी का पुत्र एहीएल राजपुत्रों के संग रहा करता था।