2 शमूएल 19:40
तब राजा गिल्गाल की ओर पार गया, और उसके संग किम्हाम पार हुआ; और सब सहूदी लोगों ने और आधे इस्राएली लोगों ने राजा को पार पहुंचाया।
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥
Then the king | וַיַּֽעֲבֹ֤ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
went on | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
to Gilgal, | הַגִּלְגָּ֔לָה | haggilgālâ | ha-ɡeel-ɡA-la |
Chimham and | וְכִמְהָ֖ן | wĕkimhān | veh-heem-HAHN |
went on | עָבַ֣ר | ʿābar | ah-VAHR |
with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
him: and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
people the | עַ֤ם | ʿam | am |
of Judah | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
conducted | וֶיֽעֱבִ֣רוּ | wêʿĕbirû | vay-ay-VEE-roo |
אֶת | ʾet | et | |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
also and | וְגַ֕ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
half | חֲצִ֖י | ḥăṣî | huh-TSEE |
the people | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥