2 शमूएल 19:39
तब सब लोग यरदन पार गए, और राजा भी पार हुआ; तब राजा ने बर्जिल्लै को चूमकर आशीर्वाद दिया, और वह अपने स्थान को लौट गया।
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥
And all | וַיַּֽעֲבֹ֧ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
the people | כָּל | kāl | kahl |
went over | הָעָ֛ם | hāʿām | ha-AM |
אֶת | ʾet | et | |
Jordan. | הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
And when the king | וְהַמֶּ֣לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
over, come was | עָבָ֑ר | ʿābār | ah-VAHR |
the king | וַיִּשַּׁ֨ק | wayyiššaq | va-yee-SHAHK |
kissed | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Barzillai, | לְבַרְזִלַּי֙ | lĕbarzillay | leh-vahr-zee-LA |
and blessed | וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ | waybārăkēhû | vai-VA-ruh-HAY-hoo |
returned he and him; | וַיָּ֖שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
unto his own place. | לִמְקֹמֽוֹ׃ | limqōmô | leem-koh-MOH |
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥