2 शमूएल 10:9
यह देखकर कि आगे पीछे दोनोंओर हमारे विरुद्व पांति बन्धी है, योआब ने सब बड़े बढ़े इस्राएली वीरोंमें से बहुतों को छांटकर अरामियोंके साम्हने उनकी पांति बन्धाई,
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥
When Joab | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
saw | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
that | כִּֽי | kî | kee |
the front | הָיְתָ֤ה | hāytâ | hai-TA |
battle the of | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
was | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
against | הַמִּלְחָמָ֔ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
him before | מִפָּנִ֖ים | mippānîm | mee-pa-NEEM |
and behind, | וּמֵֽאָח֑וֹר | ûmēʾāḥôr | oo-may-ah-HORE |
chose he | וַיִּבְחַ֗ר | wayyibḥar | va-yeev-HAHR |
of all | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
the choice | בְּחוּרֵ֣י | bĕḥûrê | beh-hoo-RAY |
Israel, of men | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
array in them put and | וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ | wayyaʿărōk | va-ya-uh-ROKE |
against | לִקְרַ֥את | liqrat | leek-RAHT |
the Syrians: | אֲרָֽם׃ | ʾărām | uh-RAHM |
Cross Reference
2 शमूएल 18:24
दाऊद तो दो फाटकों के बीच बैठा था, कि पहरुआ जो फाटक की छत से हो कर शहरपनाह पर चढ़ गया था, उसने आंखें उठा कर क्या देखा, कि एक मनुष्य अकेला दौड़ा आता है।
1 शमूएल 29:2
तब पलिश्तियों के सरदार अपने अपने सैकड़ोंऔर हजारों समेत आगे बढ़ गए, और सेना के पीछे पीछे आकीश के साथ दाऊद भी अपने जनों समेत बढ़ गया।
2 शमूएल 18:1
तब दाऊद ने अपने संग के लोगों की गिनती ली, और उन पर सहस्त्रपति और शतपति ठहराए।
यशायाह 28:6
और जो न्याय करने को बैठते हैं उनके लिये न्याय करने वाली आत्मा और जो चढ़ाई करते हुए शत्रुओं को नगर के फाटक से हटा देते हैं, उनके लिये वह बल ठहरेगा॥