2 राजा 9:18
तब एक सवार उस से मिलने को गया, और उस से कहा, राजा पूछता है, क्या कुशल है? येहू ने कहा, कुशल से तेरा क्या काम? हट कर मेरे पीछे चल। तब पहरुए ने कहा, वह दूत उनके पास पहुंचा तो था, परन्तु लौट कर नहीं आया।
Cross Reference
दानियल 4:15
तर त्यसको ठुटो चाँहि जरासितै जमीनमा नै रहोस्। अनि त्यही अवस्थामा फलामको अनि काँसको साङ्गलाले बाँधिएको होस्, अनि जङ्ली घाँसले पेट भरोस् आकाशको शीतले त्यसलाई भिजाओस् र र्खकमा बस्ने पशुहरूसित र रूखका पातसँग खेतमा रहोस्।
दानियल 2:37
हे राजा! तपाईं महान राजा, राजाहरूको पनि राजा हुनुहुन्छ, जसलाई स्वर्गका परमेश्वरले राज्य, सामर्थ्य, अधिकार अनि मान दिनु भएको छ।
दानियल 4:23
“अब तपाईंले एकजना पवित्र स्वर्गबाट स्वर्गदूत तल झर्दै गरेको देख्नु भयो? त्यसले भन्यो, ‘त्यस रूखलाई काटेर नष्ट गरिदेऊ, तर त्यसको ठुटा जरासँगै भूइँमानै छोडिदेऊ जुन तिमीले भूइँमा छोडेको थियौ त्यसलाई फलाम र काँसाको साङ्गलोले बाँध अनि खेतमा घाँसहरूको बीच छोडिदेऊ। आकाशको शीतले भिजोस र त्यसको भाग जङ्गलको पशुहरूसँग होस्। यो हालतमा सात साल बित्नेछ।’
मत्ती 5:34
तर म तिमीहरूलाई भन्दछु, स्वर्गको नाउँमा कसम वा प्रतिज्ञा खाँदै नखाऊ, किनभने स्वर्ग परमेश्वरको सिंहासन हो।
मत्ती 21:20
चेलाहरूले त्यो देखे। तिनीहरू चकित भए। तिनीहरूले सोधो, “कसरी नेभारको रूख सुक्यो र झट्टै मरिहाल्यो?”
लूका 15:18
म उठ्छु अनि यहाँबाट बाबुकहाँ जान्छु अनि म उनलाई भन्नेछु हे पिता! मैले परमेश्वर अनि तपाईंको अघि पनि पाप गरें
लूका 15:21
छोरोले तिनलाई भन्यो, हे पिता, मैले परमेश्वर र तपाईंको अघि पाप काम गरेको छु। म तपाईंको छोरो भनिनु अब उसो योग्यको छैन।’
So there went | וַיֵּלֶךְ֩ | wayyēlek | va-yay-lek |
one on horseback | רֹכֵ֨ב | rōkēb | roh-HAVE |
הַסּ֜וּס | hassûs | HA-soos | |
to meet | לִקְרָאת֗וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
him, and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the king, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
Is it peace? | הֲשָׁל֔וֹם | hăšālôm | huh-sha-LOME |
Jehu And | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | יֵה֛וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
What | מַה | ma | ma |
peace? with do to thou hast | לְּךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
turn | וּלְשָׁל֖וֹם | ûlĕšālôm | oo-leh-sha-LOME |
thee behind | סֹ֣ב | sōb | sove |
אֶֽל | ʾel | el | |
me. And the watchman | אַחֲרָ֑י | ʾaḥărāy | ah-huh-RAI |
told, | וַיַּגֵּ֤ד | wayyaggēd | va-ya-ɡADE |
saying, | הַצֹּפֶה֙ | haṣṣōpeh | ha-tsoh-FEH |
The messenger | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
came | בָּֽא | bāʾ | ba |
to | הַמַּלְאָ֥ךְ | hammalʾāk | ha-mahl-AK |
them, | עַד | ʿad | ad |
again. not cometh he but | הֵ֖ם | hēm | hame |
וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
שָֽׁב׃ | šāb | shahv |
Cross Reference
दानियल 4:15
तर त्यसको ठुटो चाँहि जरासितै जमीनमा नै रहोस्। अनि त्यही अवस्थामा फलामको अनि काँसको साङ्गलाले बाँधिएको होस्, अनि जङ्ली घाँसले पेट भरोस् आकाशको शीतले त्यसलाई भिजाओस् र र्खकमा बस्ने पशुहरूसित र रूखका पातसँग खेतमा रहोस्।
दानियल 2:37
हे राजा! तपाईं महान राजा, राजाहरूको पनि राजा हुनुहुन्छ, जसलाई स्वर्गका परमेश्वरले राज्य, सामर्थ्य, अधिकार अनि मान दिनु भएको छ।
दानियल 4:23
“अब तपाईंले एकजना पवित्र स्वर्गबाट स्वर्गदूत तल झर्दै गरेको देख्नु भयो? त्यसले भन्यो, ‘त्यस रूखलाई काटेर नष्ट गरिदेऊ, तर त्यसको ठुटा जरासँगै भूइँमानै छोडिदेऊ जुन तिमीले भूइँमा छोडेको थियौ त्यसलाई फलाम र काँसाको साङ्गलोले बाँध अनि खेतमा घाँसहरूको बीच छोडिदेऊ। आकाशको शीतले भिजोस र त्यसको भाग जङ्गलको पशुहरूसँग होस्। यो हालतमा सात साल बित्नेछ।’
मत्ती 5:34
तर म तिमीहरूलाई भन्दछु, स्वर्गको नाउँमा कसम वा प्रतिज्ञा खाँदै नखाऊ, किनभने स्वर्ग परमेश्वरको सिंहासन हो।
मत्ती 21:20
चेलाहरूले त्यो देखे। तिनीहरू चकित भए। तिनीहरूले सोधो, “कसरी नेभारको रूख सुक्यो र झट्टै मरिहाल्यो?”
लूका 15:18
म उठ्छु अनि यहाँबाट बाबुकहाँ जान्छु अनि म उनलाई भन्नेछु हे पिता! मैले परमेश्वर अनि तपाईंको अघि पनि पाप गरें
लूका 15:21
छोरोले तिनलाई भन्यो, हे पिता, मैले परमेश्वर र तपाईंको अघि पाप काम गरेको छु। म तपाईंको छोरो भनिनु अब उसो योग्यको छैन।’