2 राजा 6:3
तब किसी ने कहा, अपने दासों के संग चलने को प्रसन्न हो, उसने कहा, चलता हूँ।
And one | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
said, | הָֽאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
Be content, | ה֥וֹאֶל | hôʾel | HOH-el |
I pray thee, | נָ֖א | nāʾ | na |
go and | וְלֵ֣ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
with | אֶת | ʾet | et |
thy servants. | עֲבָדֶ֑יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
answered, he And | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
will go. | אֵלֵֽךְ׃ | ʾēlēk | ay-LAKE |