2 कुरिन्थियों 8:4
और इस दान में और पवित्र लोगों की सेवा में भागी होने के अनुग्रह के विषय में हम से बार बार बहुत बिनती की।
Praying | μετὰ | meta | may-TA |
us | πολλῆς | pollēs | pole-LASE |
with | παρακλήσεως | paraklēseōs | pa-ra-KLAY-say-ose |
much | δεόμενοι | deomenoi | thay-OH-may-noo |
intreaty | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
that we | τὴν | tēn | tane |
receive would | χάριν | charin | HA-reen |
the | καὶ | kai | kay |
gift, | τὴν | tēn | tane |
and | κοινωνίαν | koinōnian | koo-noh-NEE-an |
the us upon take | τῆς | tēs | tase |
fellowship | διακονίας | diakonias | thee-ah-koh-NEE-as |
of the | τῆς | tēs | tase |
ministering | εἰς | eis | ees |
τοὺς | tous | toos | |
to | ἁγίους | hagious | a-GEE-oos |
the | δέξασθαι | dexasthai | THAY-ksa-sthay |
saints. | ἡμᾶς· | hēmas | ay-MAHS |