2 Corinthians 3:16
परन्तु जब कभी उन का हृदय प्रभु की ओर फिरेगा, तब वह परदा उठ जाएगा।
2 Corinthians 3:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
American Standard Version (ASV)
But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
Bible in Basic English (BBE)
But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.
Darby English Bible (DBY)
But when it shall turn to [the] Lord, the veil is taken away.)
World English Bible (WEB)
But whenever one turns to the Lord, the veil is taken away.
Young's Literal Translation (YLT)
and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.
| Nevertheless | ἡνίκα | hēnika | ay-NEE-ka |
| when | δ' | d | th |
| ἄν | an | an | |
| it shall turn | ἐπιστρέψῃ | epistrepsē | ay-pee-STRAY-psay |
| to | πρὸς | pros | prose |
| Lord, the | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
| the vail | περιαιρεῖται | periaireitai | pay-ree-ay-REE-tay |
shall be taken | τὸ | to | toh |
| away. | κάλυμμα | kalymma | KA-lyoom-ma |
Cross Reference
निर्गमन 34:34
और जब जब मूसा भीतर यहोवा से बात करने को उसके साम्हने जाता तब तब वह उस ओढ़नी को निकलते समय तक उतारे हुए रहता था; फिर बाहर आकर जो जो आज्ञा उसे मिलती उन्हें इस्त्राएलियों से कह देता था।
यशायाह 25:7
और जो पर्दा सब देशों के लोगों पर पड़ा है, जो घूंघट सब अन्यजातियों पर लटका हुआ है, उसे वह इसी पर्वत पर नाश करेगा।
यशायाह 29:18
उस समय बहिरे पुस्तक की बातें सुनने लेगेंगे, और अन्धे जिन्हें अब कुछ नहीं सूझता, वे देखने लेगेंगे।
रोमियो 11:25
हे भाइयों, कहीं ऐसा न हो, कि तुम अपने आप को बुद्धिमान समझ लो; इसलिये मैं नहीं चाहता कि तुम इस भेद से अनजान रहो, कि जब तक अन्यजातियां पूरी रीति से प्रवेश न कर लें, तब तक इस्त्राएल का एक भाग ऐसा ही कठोर रहेगा।
रोमियो 11:23
और वे भी यदि अविश्वास में न रहें, तो साटे जाएंगे क्योंकि परमेश्वर उन्हें फिर साट सकता है।
यूहन्ना 6:45
भविष्यद्वक्ताओं के लेखों में यह लिखा है, कि वे सब परमेश्वर की ओर से सिखाए हुए होंगे। जिस किसी ने पिता से सुना और सीखा है, वह मेरे पास आता है।
होशे 3:4
क्योंकि इस्राएली बहुत दिन तक बिना राजा, बिना हाकिम, बिना यज्ञ, बिना लाठ, और बिना एपोद वा गृहदेवताओं के बैठे रहेंगे।
विलापगीत 3:40
हम अपने चालचलन को ध्यान से परखें, और यहोवा की ओर फिरें!
यिर्मयाह 31:34
और तब उन्हें फिर एक दूसरे से यह न कहना पड़ेगा कि यहोवा को जानो, क्योंकि, यहोवा की यह वाणी है कि छोटे से ले कर बड़े तक, सब के सब मेरा ज्ञान रखेंगे; क्योंकि मैं उनका अधर्म क्षमा करूंगा, और उनका पाप फिर स्मरण न करूंगा।
यशायाह 54:13
तेरे सब लड़के यहोवा के सिखलाए हुए होंगे, और उनको बड़ी शान्ति मिलेगी।
व्यवस्थाविवरण 30:10
क्योंकि तू अपने परमेश्वर यहोवा की सुनकर उसकी आज्ञाओं और विधियों को जो इस व्यवस्था की पुस्तक में लिखी हैं माना करेगा, और अपने परमेश्वर यहोवा की ओर अपने सारे मन और सारे प्राण से मन फिराएगा॥
व्यवस्थाविवरण 4:30
अन्त के दिनों में जब तुम संकट में पड़ो, और ये सब विपत्तियां तुम पर आ पड़ेंगी, तब तुम अपने परमेश्वर यहोवा की ओर फिरो और उसकी मानना;