1 राजा 8:8
डंडे तो ऐसे लम्बे थे, कि उनके सिरे उस पवित्र स्थान से जो दर्शन-स्थान के साम्हने था दिखाई पड़ते थे परन्तु बाहर से वे दिखाई नहीं पड़ते थे। वे आज के दिन तक यहीं वर्तमान हैं।
And they drew out | וַֽיַּאֲרִכוּ֮ | wayyaʾărikû | va-ya-uh-ree-HOO |
the staves, | הַבַּדִּים֒ | habbaddîm | ha-ba-DEEM |
ends the that | וַיֵּֽרָאוּ֩ | wayyērāʾû | va-yay-ra-OO |
of the staves | רָאשֵׁ֨י | rāʾšê | ra-SHAY |
were seen out | הַבַּדִּ֤ים | habbaddîm | ha-ba-DEEM |
מִן | min | meen | |
holy the in | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
place before | עַל | ʿal | al |
פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
the oracle, | הַדְּבִ֔יר | haddĕbîr | ha-deh-VEER |
not were they and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
seen | יֵֽרָא֖וּ | yērāʾû | yay-ra-OO |
without: | הַח֑וּצָה | haḥûṣâ | ha-HOO-tsa |
there and | וַיִּ֣הְיוּ | wayyihyû | va-YEE-yoo |
they are | שָׁ֔ם | šām | shahm |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |