1 राजा 8:11
और बादल के कारण याजक सेवा टहल करने को खड़े न रह सके, क्योंकि यहोवा का तेज यहोवा के भवन में भर गया था।
Cross Reference
1 राजा 12:22
तब परमेश्वर का यह वचन परमेश्वर के जन शमायाह के पास पहुंचा कि यहूदा के राजा सुलैमान के पुत्र रहूबियाम से,
1 इतिहास 17:3
उसी दिन रात को परमेश्वर का यह वचन नातान के पास पहुंचा, जा कर मेरे दास दाऊद से कह,
यिर्मयाह 7:1
जो वचन यहोवा की ओर से यिर्मयाह के पास पहुंचा वह यह है:
यिर्मयाह 11:1
यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा:
यिर्मयाह 18:1
यहोवा की ओर से यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा, उठ कर कुम्हार के घर जा,
होशे 1:1
यहूदा के राजा उज्जियाह, योताम, आहाज, और हिजकिय्याह के दिनों में और इस्राएल के राजा योआश के पुत्र यारोबाम के दिनों में, यहोवा का वचन बेरी के पुत्र होशे के पास पहुंचा॥
So that the priests | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
could | יָכְל֧וּ | yoklû | yoke-LOO |
not | הַכֹּֽהֲנִ֛ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
stand | לַֽעֲמֹ֥ד | laʿămōd | la-uh-MODE |
to minister | לְשָׁרֵ֖ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
because | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of the cloud: | הֶֽעָנָ֑ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
for | כִּֽי | kî | kee |
the glory | מָלֵ֥א | mālēʾ | ma-LAY |
of the Lord | כְבוֹד | kĕbôd | heh-VODE |
filled had | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 राजा 12:22
तब परमेश्वर का यह वचन परमेश्वर के जन शमायाह के पास पहुंचा कि यहूदा के राजा सुलैमान के पुत्र रहूबियाम से,
1 इतिहास 17:3
उसी दिन रात को परमेश्वर का यह वचन नातान के पास पहुंचा, जा कर मेरे दास दाऊद से कह,
यिर्मयाह 7:1
जो वचन यहोवा की ओर से यिर्मयाह के पास पहुंचा वह यह है:
यिर्मयाह 11:1
यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा:
यिर्मयाह 18:1
यहोवा की ओर से यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा, उठ कर कुम्हार के घर जा,
होशे 1:1
यहूदा के राजा उज्जियाह, योताम, आहाज, और हिजकिय्याह के दिनों में और इस्राएल के राजा योआश के पुत्र यारोबाम के दिनों में, यहोवा का वचन बेरी के पुत्र होशे के पास पहुंचा॥