1 राजा 17:1
और तिशबी एलिय्याह जो गिलाद के परदेसियों में से था उसने अहाब से कहा, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा जिसके सम्मुख मैं उपस्थित रहता हूँ, उसके जीवन की शपथ इन वर्षों में मेरे बिना कहे, न तो मेंह बरसेगा, और न ओस पड़ेगी।
And Elijah | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
the Tishbite, | אֵֽלִיָּ֨הוּ | ʾēliyyāhû | ay-lee-YA-hoo |
inhabitants the of was who | הַתִּשְׁבִּ֜י | hattišbî | ha-teesh-BEE |
Gilead, of | מִתֹּֽשָׁבֵ֣י | mittōšābê | mee-toh-sha-VAY |
said | גִלְעָד֮ | gilʿād | ɡeel-AD |
unto | אֶל | ʾel | el |
Ahab, | אַחְאָב֒ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
Lord the As | חַי | ḥay | hai |
God | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of Israel | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
liveth, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
before | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | עָמַ֣דְתִּי | ʿāmadtî | ah-MAHD-tee |
I stand, | לְפָנָ֔יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
not shall there | אִם | ʾim | eem |
be | יִֽהְיֶ֛ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
dew | הַשָּׁנִ֥ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
rain nor | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
these | טַ֣ל | ṭal | tahl |
years, | וּמָטָ֑ר | ûmāṭār | oo-ma-TAHR |
but | כִּ֖י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
according | לְפִ֥י | lĕpî | leh-FEE |
to my word. | דְבָרִֽי׃ | dĕbārî | deh-va-REE |