1 राजा 11:37
परन्तु तुझे मैं ठहरा लूंगा, और तू अपनी इच्छा भर इस्राएल पर राज्य करेगा।
And I will take | וְאֹֽתְךָ֣ | wĕʾōtĕkā | veh-oh-teh-HA |
reign shalt thou and thee, | אֶקַּ֔ח | ʾeqqaḥ | eh-KAHK |
all to according | וּמָ֣לַכְתָּ֔ | ûmālaktā | oo-MA-lahk-TA |
that | בְּכֹ֥ל | bĕkōl | beh-HOLE |
thy soul | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
desireth, | תְּאַוֶּ֖ה | tĕʾawwe | teh-ah-WEH |
be shalt and | נַפְשֶׁ֑ךָ | napšekā | nahf-SHEH-ha |
king | וְהָיִ֥יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
over | מֶּ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
Israel. | עַל | ʿal | al |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
2 शमूएल 3:21
तब अब्नेर ने दाऊद से कहा, मैं उठ कर जाऊंगा, और अपने प्रभु राजा के पास सब इस्राएल को इकट्ठा करुंगा, कि वे तेरे साथ वाचा बान्धें, और तू अपनी इच्छा के अनुसार राज्य कर सके। तब दाऊद ने अब्नेर को विदा किया, और वह कुशल से चला गया।
व्यवस्थाविवरण 14:26
और वहां गाय-बैल, वा भेड़-बकरी, वा दाखमधु, वा मदिरा, वा किसी भांति की वस्तु क्यों न हो, जो तेरा जी चाहे, उसे उसी रूपये से मोल ले कर अपने घराने समेत अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने खाकर आनन्द करना।
1 राजा 11:26
फिर नबात का और सरूआह नाम एक विधवा का पुत्र यारोबाम नाम एक एप्रैमी सरेदाबासी जो सुलैमान का कर्मचारी था, उसने भी राजा के विरुद्ध सिर उठाया।