1 राजा 10:22
क्योंकि समुद्र पर हीराम के जहाजों के साथ राजा भी तशींश के जहाज रखता था, ओर तीन तीन वर्ष पर तशींश के जहाज सोना, चांदी, हाथीदांत, बन्दर और मयूर ले आते थे।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
the king | אֳנִ֨י | ʾŏnî | oh-NEE |
had at sea | תַרְשִׁ֤ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
a navy | לַמֶּ֙לֶךְ֙ | lammelek | la-MEH-lek |
Tharshish of | בַּיָּ֔ם | bayyām | ba-YAHM |
with | עִ֖ם | ʿim | eem |
the navy | אֳנִ֣י | ʾŏnî | oh-NEE |
of Hiram: | חִירָ֑ם | ḥîrām | hee-RAHM |
once | אַחַת֩ | ʾaḥat | ah-HAHT |
three in | לְשָׁלֹ֨שׁ | lĕšālōš | leh-sha-LOHSH |
years | שָׁנִ֜ים | šānîm | sha-NEEM |
came | תָּב֣וֹא׀ | tābôʾ | ta-VOH |
the navy | אֳנִ֣י | ʾŏnî | oh-NEE |
of Tharshish, | תַרְשִׁ֗ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
bringing | נֹֽשְׂאֵת֙ | nōśĕʾēt | noh-seh-ATE |
gold, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
and silver, | וָכֶ֔סֶף | wākesep | va-HEH-sef |
ivory, | שֶׁנְהַבִּ֥ים | šenhabbîm | shen-ha-BEEM |
and apes, | וְקֹפִ֖ים | wĕqōpîm | veh-koh-FEEM |
and peacocks. | וְתֻכִּיִּֽים׃ | wĕtukkiyyîm | veh-too-kee-YEEM |