1 John 2:4
जो कोई यह कहता है, कि मैं उसे जान गया हूं, और उस की आज्ञाओं को नहीं मानता, वह झूठा है; और उस में सत्य नहीं।
1 John 2:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
American Standard Version (ASV)
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him;
Bible in Basic English (BBE)
The man who says, I have knowledge of him, and does not keep his laws, is false, and there is nothing true in him:
Darby English Bible (DBY)
He that says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him;
World English Bible (WEB)
One who says, "I know him," and doesn't keep his commandments, is a liar, and the truth isn't in him.
Young's Literal Translation (YLT)
he who is saying, `I have known him,' and his command is not keeping, a liar he is, and in him the truth is not;
| He | ὁ | ho | oh |
| that saith, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| I know | Ἔγνωκα | egnōka | A-gnoh-ka |
| him, | αὐτόν, | auton | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| keepeth | τὰς | tas | tahs |
| not | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
| his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| μὴ | mē | may | |
| commandments, | τηρῶν | tērōn | tay-RONE |
| is | ψεύστης | pseustēs | PSAYF-stase |
| a liar, | ἐστίν, | estin | ay-STEEN |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἐν | en | ane |
| truth | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
| is | ἡ | hē | ay |
| not | ἀλήθεια | alētheia | ah-LAY-thee-ah |
| in | οὐκ | ouk | ook |
| him. | ἔστιν· | estin | A-steen |
Cross Reference
1 यूहन्ना 1:6
यदि हम कहें, कि उसके साथ हमारी सहभागिता है, और फिर अन्धकार में चलें, तो हम झूठे हैं: और सत्य पर नहीं चलते।
1 यूहन्ना 1:8
यदि हम कहें, कि हम में कुछ भी पाप नहीं, तो अपने आप को धोखा देते हैं: और हम में सत्य नहीं।
याकूब 2:14
हे मेरे भाइयों, यदि कोई कहे कि मुझे विश्वास है पर वह कर्म न करता हो, तो उस से क्या लाभ? क्या ऐसा विश्वास कभी उसका उद्धार कर सकता है?
तीतुस 1:16
वे कहते हैं, कि हम परमेश्वर को जानते हैं: परअपने कामों से उसका इन्कार करते हैं, क्योंकि वे घृणित और आज्ञा न मानने वाले हैं: और किसी अच्छे काम के योग्य नहीं॥
1 यूहन्ना 2:9
जो कोई यह कहता है, कि मैं ज्योति में हूं; और अपने भाई से बैर रखता है, वह अब तक अन्धकार ही में है।
1 यूहन्ना 4:20
यदि कोई कहे, कि मैं परमेश्वर से प्रेम रखता हूं; और अपने भाई से बैर रखे; तो वह झूठा है: क्योंकि जो अपने भाई से, जिस उस ने देखा है, प्रेम नहीं रखता, तो वह परमेश्वर से भी जिसे उस ने नहीं देखा, प्रेम नहीं रख सकता।
होशे 8:2
वे मुझ से पुकार कर कहेंगे, हे हमारे परमेश्वर, हम इस्राएली लोग तुझे जानते हैं।
1 यूहन्ना 1:10
यदि कहें कि हम ने पाप नहीं किया, तो उसे झूठा ठहराते हैं, और उसका वचन हम में नहीं है॥