1 कुरिन्थियों 7:11
(और यदि अलग भी हो जाए, तो बिन दूसरा ब्याह किए रहे; या अपने पति से फिर मेल कर ले) और न पति अपनी पत्नी को छोड़े।
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
and | δὲ | de | thay |
if | καὶ | kai | kay |
she depart, | χωρισθῇ | chōristhē | hoh-ree-STHAY |
remain her let | μενέτω | menetō | may-NAY-toh |
unmarried, | ἄγαμος | agamos | AH-ga-mose |
or | ἢ | ē | ay |
be reconciled | τῷ | tō | toh |
to | ἀνδρὶ | andri | an-THREE |
her husband: | καταλλαγήτω | katallagētō | ka-tahl-la-GAY-toh |
and | καὶ | kai | kay |
the not let | ἄνδρα | andra | AN-thra |
husband | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
put away | μὴ | mē | may |
his wife. | ἀφιέναι | aphienai | ah-fee-A-nay |