1 Corinthians 16:8
परन्तु मैं पेन्तिकुस्त तक इफिसुस में रहूंगा।
1 Corinthians 16:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
American Standard Version (ASV)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
Bible in Basic English (BBE)
But I will be at Ephesus till Pentecost;
Darby English Bible (DBY)
But I remain in Ephesus until Pentecost.
World English Bible (WEB)
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
Young's Literal Translation (YLT)
and I will remain in Ephesus till the Pentecost,
| But | ἐπιμενῶ | epimenō | ay-pee-may-NOH |
| I will tarry | δὲ | de | thay |
| at | ἐν | en | ane |
| Ephesus | Ἐφέσῳ | ephesō | ay-FAY-soh |
| until | ἕως | heōs | AY-ose |
| τῆς | tēs | tase | |
| Pentecost. | πεντηκοστῆς· | pentēkostēs | pane-tay-koh-STASE |
Cross Reference
प्रेरितों के काम 2:1
जब पिन्तेकुस का दिन आया, तो वे सब एक जगह इकट्ठे थे।
निर्गमन 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
लैव्यवस्था 23:15
फिर उस विश्रामदिन के दूसरे दिन से, अर्थात जिस दिन तुम हिलाई जाने वाली भेंट के पूले को लाओगे, उस दिन से पूरे सात विश्रामदिन गिन लेना;
प्रेरितों के काम 18:19
और उस ने इफिसुस में पहुंचकर उन को वहां छोड़ा, और आप ही अराधनालय में जाकर यहूदियों से विवाद करने लगा।
1 कुरिन्थियों 15:32
यदि मैं मनुष्य की रीति पर इफिसुस में वन-पशुओं से लड़ा, तो मुझे क्या लाभ हुआ? यदि मुर्दे जिलाए नहीं जाएंगे, तो आओ, खाए-पीए, क्योंकि कल तो मर ही जाएंगे।