1 Corinthians 10:26
क्योंकि पृथ्वी और उसकी भरपूरी प्रभु की है।
1 Corinthians 10:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
American Standard Version (ASV)
for the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
Bible in Basic English (BBE)
For the earth is the Lord's and all things in it.
Darby English Bible (DBY)
For the earth [is] the Lord's and its fulness.
World English Bible (WEB)
for "the earth is the Lord's, and its fullness."
Young's Literal Translation (YLT)
for the Lord's `is' the earth, and its fulness;
| For | τοῦ | tou | too |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| earth | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| is the | ἡ | hē | ay |
| Lord's, | γῆ | gē | gay |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| fulness | πλήρωμα | plērōma | PLAY-roh-ma |
| thereof. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
भजन संहिता 24:1
पृथ्वी और जो कुछ उस में है यहोवा ही का है; जगत और उस में निवास करने वाले भी।
भजन संहिता 50:12
यदि मैं भूखा होता तो तुझ से न कहता; क्योंकि जगत और जो कुछ उस में है वह मेरा है।
निर्गमन 19:5
इसलिये अब यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा का पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है।
व्यवस्थाविवरण 10:14
सुन, स्वर्ग और सब से ऊंचा स्वर्ग भी, और पृथ्वी और उस में जो कुछ है, वह सब तेरे परमेश्वर यहोवा ही का है;
अय्यूब 41:11
किस ने मुझे पहिले दिया है, जिसका बदला मुझे देना पड़े! देख, जो कुछ सारी धरती पर है सो मेरा है।
1 कुरिन्थियों 10:28
परन्तु यदि कोई तुम से कहे, यह तो मूरत को बलि की हुई वस्तु है, तो उसी बताने वाले के कारण, और विवेक के कारण न खाओ।
1 तीमुथियुस 6:17
इस संसार के धनवानों को आज्ञा दे, कि वे अभिमानी न हों और चंचल धन पर आशा न रखें, परन्तु परमेश्वर पर जो हमारे सुख के लिये सब कुछ बहुतायत से देता है।