1 John 2:6
सो कोई यह कहता है, कि मैं उस में बना रहता हूं, उसे चाहिए कि आप भी वैसा ही चले जैसा वह चलता था।
1 John 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
American Standard Version (ASV)
he that saith he abideth in him ought himself also to walk even as he walked.
Bible in Basic English (BBE)
He who says that he is living in him, will do as he did.
Darby English Bible (DBY)
He that says he abides in him ought, even as *he* walked, himself also [so] to walk.
World English Bible (WEB)
he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
Young's Literal Translation (YLT)
He who is saying in him he doth remain, ought according as he walked also himself so to walk.
| He | ὁ | ho | oh |
| that saith | λέγων | legōn | LAY-gone |
| he abideth | ἐν | en | ane |
| in | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| him | μένειν | menein | MAY-neen |
| ought | ὀφείλει | opheilei | oh-FEE-lee |
| himself | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| also | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| so as | περιεπάτησεν | periepatēsen | pay-ree-ay-PA-tay-sane |
| to walk, | καὶ | kai | kay |
| even | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| he | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| walked. | περιπατεῖν | peripatein | pay-ree-pa-TEEN |
Cross Reference
1 पतरस 2:21
और तुम इसी के लिये बुलाए भी गए हो क्योंकि मसीह भी तुम्हारे लिये दुख उठा कर, तुम्हें एक आदर्श दे गया है, कि तुम भी उसके चिन्ह पर चलो।
यूहन्ना 13:15
क्योंकि मैं ने तुम्हें नमूना दिखा दिया है, कि जैसा मैं ने तुम्हारे साथ किया है, तुम भी वैसा ही किया करो।
मत्ती 11:29
मेरा जूआ अपने ऊपर उठा लो; और मुझ से सीखो; क्योंकि मैं नम्र और मन में दीन हूं: और तुम अपने मन में विश्राम पाओगे।
1 कुरिन्थियों 11:1
तुम मेरी सी चाल चलो जैसा मैं मसीह की सी चाल चलता हूं॥
यूहन्ना 15:4
तुम मुझ में बने रहो, और मैं तुम में: जैसे डाली यदि दाखलता में बनी न रहे, तो अपने आप से नहीं फल सकती, वैसे ही तुम भी यदि मुझ में बने न रहो तो नहीं फल सकते।
1 यूहन्ना 2:4
जो कोई यह कहता है, कि मैं उसे जान गया हूं, और उस की आज्ञाओं को नहीं मानता, वह झूठा है; और उस में सत्य नहीं।
1 यूहन्ना 2:28
निदान, हे बालकों, उस में बने रहो; कि जब वह प्रगट हो, तो हमें हियाव हो, और हम उसके आने पर उसके साम्हने लज्ज़ित न हों।
इफिसियों 5:2
और प्रेम में चलो; जैसे मसीह ने भी तुम से प्रेम किया; और हमारे लिये अपने आप को सुखदायक सुगन्ध के लिये परमेश्वर के आगे भेंट करके बलिदान कर दिया।
1 यूहन्ना 3:6
जो कोई उस में बना रहता है, वह पाप नहीं करता: जो कोई पाप करता है, उस ने न तो उसे देखा है, और न उस को जाना है।
1 यूहन्ना 1:6
यदि हम कहें, कि उसके साथ हमारी सहभागिता है, और फिर अन्धकार में चलें, तो हम झूठे हैं: और सत्य पर नहीं चलते।
भजन संहिता 85:13
धर्म उसके आगे आगे चलेगा, और उसके पांवों के चिन्हों को हमारे लिये मार्ग बनाएगा॥