Hebrews 7:6
पर इस ने, जो उन की वंशावली में का भी न था इब्राहीम से दसवां अंश लिया और जिसे प्रतिज्ञाएं मिली थी उसे आशीष दी।
Hebrews 7:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.
American Standard Version (ASV)
but he whose genealogy is not counted from them hath taken tithes of Abraham, and hath blessed him that hath the promises.
Bible in Basic English (BBE)
But this man, who was not of their family, took the tenth from Abraham, and gave a blessing to him to whom God had given his undertaking.
Darby English Bible (DBY)
but he who has no genealogy from them has tithed Abraham, and blessed him who had the promises.
World English Bible (WEB)
but he whose genealogy is not counted from them has taken tithes of Abraham, and has blessed him who has the promises.
Young's Literal Translation (YLT)
and he who was not reckoned by genealogy of them, received tithes from Abraham, and him having the promises he hath blessed,
| ὁ | ho | oh | |
| But | δὲ | de | thay |
| not is descent whose he | μὴ | mē | may |
| counted | γενεαλογούμενος | genealogoumenos | gay-nay-ah-loh-GOO-may-nose |
| from | ἐξ | ex | ayks |
| them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| tithes received | δεδεκάτωκεν | dedekatōken | thay-thay-KA-toh-kane |
| τὸν | ton | tone | |
| of Abraham, | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
| and | καὶ | kai | kay |
| blessed | τὸν | ton | tone |
| him | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
| that had | τὰς | tas | tahs |
| the | ἐπαγγελίας | epangelias | ape-ang-gay-LEE-as |
| promises. | εὐλόγηκεν | eulogēken | ave-LOH-gay-kane |
Cross Reference
Romans 4:13
क्योंकि यह प्रतिज्ञा कि वह जगत का वारिस होगा, न इब्राहीम को, न उसके वंश को व्यवस्था के द्वारा दी गई थी, परन्तु विश्वास की धामिर्कता के द्वारा मिली।
Hebrews 7:3
जिस का न पिता, न माता, न वंशावली है, जिस के न दिनों का आदि है और न जीवन का अन्त है; परन्तु परमेश्वर के पुत्र के स्वरूप ठहरा॥
Genesis 14:19
और उसने अब्राम को यह आशीर्वाद दिया, कि परमप्रधान ईश्वर की ओर से, जो आकाश और पृथ्वी का अधिकारी है, तू धन्य हो।
Hebrews 11:17
विश्वास ही से इब्राहीम ने, परखे जाने के समय में, इसहाक को बलिदान चढ़ाया, और जिस ने प्रतिज्ञाओं को सच माना था।
Hebrews 11:13
ये सब विश्वास ही की दशा में मरे; और उन्होंने प्रतिज्ञा की हुई वस्तुएं नहीं पाईं; पर उन्हें दूर से देखकर आनन्दित हुए और मान लिया, कि हम पृथ्वी पर परदेशी और बाहरी हैं।
Hebrews 7:1
यह मलिकिसिदक शालेम का राजा, और परमप्रधान परमेश्वर का याजक, सर्वदा याजक बना रहता है; जब इब्राहीम राजाओं को मार कर लौटा जाता था, तो इसी ने उस से भेंट करके उसे आशीष दी।
Hebrews 6:13
और परमेश्वर ने इब्राहीम को प्रतिज्ञा देते समय जब कि शपथ खाने के लिये किसी को अपने से बड़ा न पाया, तो अपनी ही शपथ खाकर कहा।
Galatians 3:16
निदान, प्रतिज्ञाएं इब्राहीम को, और उसके वंश को दी गईं; वह यह नहीं कहता, कि वंशों को ; जैसे बहुतों के विषय में कहा, पर जैसे एक के विषय में कि तेरे वंश को: और वह मसीह है।
Romans 9:4
वे इस्त्राएली हैं; और लेपालकपन का हक और महिमा और वाचाएं और व्यवस्था और उपासना और प्रतिज्ञाएं उन्हीं की हैं।
Acts 3:25
तुम भविष्यद्वक्ताओं की सन्तान और उस वाचा के भागी हो, जो परमेश्वर ने तुम्हारे बाप दादों से बान्धी, जब उस ने इब्राहीम से कहा, कि तेरे वंश के द्वारा पृथ्वी के सारे घराने आशीष पाएंगे।
Genesis 22:17
इस कारण मैं निश्चय तुझे आशीष दूंगा; और निश्चय तेरे वंश को आकाश के तारागण, और समुद्र के तीर की बालू के किनकों के समान अनगिनित करूंगा, और तेरा वंश अपने शत्रुओं के नगरों का अधिकारी होगा:
Genesis 17:4
देख, मेरी वाचा तेरे साथ बन्धी रहेगी, इसलिये तू जातियों के समूह का मूलपिता हो जाएगा।
Genesis 13:14
जब लूत अब्राम से अलग हो गया तब उसके पश्चात यहोवा ने अब्राम से कहा, आंख उठा कर जिस स्थान पर तू है वहां से उत्तर-दक्खिन, पूर्व-पश्चिम, चारों ओर दृष्टि कर।
Genesis 12:13
सो यह कहना, कि मैं उसकी बहिन हूं; जिस से तेरे कारण मेरा कल्याण हो और मेरा प्राण तेरे कारण बचे।
Genesis 12:2
और मैं तुझ से एक बड़ी जाति बनाऊंगा, और तुझे आशीष दूंगा, और तेरा नाम बड़ा करूंगा, और तू आशीष का मूल होगा।