Hebrews 11:14
जो ऐसी ऐसी बातें कहते हैं, वे प्रगट करते हैं, कि स्वदेश की खोज में हैं।
Hebrews 11:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
American Standard Version (ASV)
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
Bible in Basic English (BBE)
For those who say such things make it clear that they are searching for a country for themselves.
Darby English Bible (DBY)
For they who say such things shew clearly that they seek [their] country.
World English Bible (WEB)
For those who say such things make it clear that they are seeking after a country of their own.
Young's Literal Translation (YLT)
for those saying such things make manifest that they seek a country;
| οἱ | hoi | oo | |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| they that say | τοιαῦτα | toiauta | too-AF-ta |
| such things | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| plainly declare | ἐμφανίζουσιν | emphanizousin | ame-fa-NEE-zoo-seen |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they seek | πατρίδα | patrida | pa-TREE-tha |
| a country. | ἐπιζητοῦσιν | epizētousin | ay-pee-zay-TOO-seen |
Cross Reference
2 Corinthians 4:18
और हम तो देखी हुई वस्तुओं को नहीं परन्तु अनदेखी वस्तुओं को देखते रहते हैं, क्योंकि देखी हुई वस्तुएं थोड़े ही दिन की हैं, परन्तु अनदेखी वस्तुएं सदा बनी रहती हैं।
Romans 8:23
और केवल वही नहीं पर हम भी जिन के पास आत्मा का पहिला फल है, आप ही अपने में कराहते हैं; और लेपालक होने की, अर्थात अपनी देह के छुटकारे की बाट जोहते हैं।
Philippians 1:23
क्योंकि मैं दोनों के बीच अधर में लटका हूं; जी तो चाहता है कि कूच करके मसीह के पास जा रहूं, क्योंकि यह बहुत ही अच्छा है।
Hebrews 11:16
पर वे एक उत्तम अर्थात स्वर्गीय देश के अभिलाषी हैं, इसी लिये परमेश्वर उन का परमेश्वर कहलाने में उन से नहीं लजाता, सो उस ने उन के लिये एक नगर तैयार किया है॥
Hebrews 13:14
क्योंकि यहां हमारा कोई स्थिर रहने वाला नगर नहीं, वरन हम एक आने वाले नगर की खोज में हैं।