Habakkuk 1:10
राजाओं को वे ठट्ठों में उड़ाते और हाकिमों का उपहास करते हैं; वे सब दृढ़ गढ़ों को तुच्छ जानते हैं, क्योंकि वे दमदमा बान्ध कर उन को जीत लेते हैं।
And they | וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO |
shall scoff | בַּמְּלָכִ֣ים | bammĕlākîm | ba-meh-la-HEEM |
at the kings, | יִתְקַלָּ֔ס | yitqallās | yeet-ka-LAHS |
princes the and | וְרֹזְנִ֖ים | wĕrōzĕnîm | veh-roh-zeh-NEEM |
shall be a scorn | מִשְׂחָ֣ק | miśḥāq | mees-HAHK |
they them: unto | ל֑וֹ | lô | loh |
shall deride | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
every | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
strong hold; | מִבְצָ֣ר | mibṣār | meev-TSAHR |
heap shall they for | יִשְׂחָ֔ק | yiśḥāq | yees-HAHK |
dust, | וַיִּצְבֹּ֥ר | wayyiṣbōr | va-yeets-BORE |
and take | עָפָ֖ר | ʿāpār | ah-FAHR |
it. | וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃ | wayyilkĕdāh | VA-yeel-keh-DA |