Index
Full Screen ?
 

Genesis 5:26 in Hindi

Genesis 5:26 in Tamil Hindi Bible Genesis Genesis 5

Genesis 5:26
और लेमेक के जन्म के पश्चात मतूशेलह सात सौ बयासी वर्ष जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियां उत्पन्न हुईं।

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பர்களையெல்லாம் வரவழைத்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,

Tamil Easy Reading Version
தன்னை சந்திக்கும்படி யூதர் தலைவர்களையும் எருசலேம் தலைவர்களையும் அரசன் யோசியா அழைத்தான்.

Thiru Viviliam
அரசரது அழைப்புக்கிணங்கி யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த பெரியோர்கள் யாவரும் அவரிடம் வந்து குழுமினர்.

Title
சட்டங்களை ஜனங்கள் கேட்கிறார்கள்

Other Title
யோசியா வேற்றுத் தெய்வ வழிபாட்டை ஒழித்தல்§(2 குறி 34:3-7, 29-33)

2 இராஜாக்கள் 232 இராஜாக்கள் 23:2

King James Version (KJV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Webster’s Bible (WBT)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:1
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பரையெல்லாம் அழைப்பித்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

And
the
king
וַיִּשְׁלַ֖חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent,
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
and
they
gathered
וַיַּֽאַסְפ֣וּwayyaʾaspûva-ya-as-FOO
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
all
him
כָּלkālkahl
the
elders
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
of
Judah
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
of
Jerusalem.
וִירֽוּשָׁלִָֽם׃wîrûšāloimvee-ROO-sha-loh-EEM
And
Methuselah
וַיְחִ֣יwayḥîvai-HEE
lived
מְתוּשֶׁ֗לַחmĕtûšelaḥmeh-too-SHEH-lahk
after
אַֽחֲרֵי֙ʾaḥărēyah-huh-RAY
begat
he
הוֹלִיד֣וֹhôlîdôhoh-lee-DOH

אֶתʾetet
Lamech
לֶ֔מֶךְlemekLEH-mek
seven
שְׁתַּ֤יִםšĕttayimsheh-TA-yeem
hundred
וּשְׁמוֹנִים֙ûšĕmônîmoo-sheh-moh-NEEM

שָׁנָ֔הšānâsha-NA
eighty
וּשְׁבַ֥עûšĕbaʿoo-sheh-VA
and
two
מֵא֖וֹתmēʾôtmay-OTE
years,
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
and
begat
וַיּ֥וֹלֶדwayyôledVA-yoh-led
sons
בָּנִ֖יםbānîmba-NEEM
and
daughters:
וּבָנֽוֹת׃ûbānôtoo-va-NOTE

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பர்களையெல்லாம் வரவழைத்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,

Tamil Easy Reading Version
தன்னை சந்திக்கும்படி யூதர் தலைவர்களையும் எருசலேம் தலைவர்களையும் அரசன் யோசியா அழைத்தான்.

Thiru Viviliam
அரசரது அழைப்புக்கிணங்கி யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த பெரியோர்கள் யாவரும் அவரிடம் வந்து குழுமினர்.

Title
சட்டங்களை ஜனங்கள் கேட்கிறார்கள்

Other Title
யோசியா வேற்றுத் தெய்வ வழிபாட்டை ஒழித்தல்§(2 குறி 34:3-7, 29-33)

2 இராஜாக்கள் 232 இராஜாக்கள் 23:2

King James Version (KJV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Webster’s Bible (WBT)
And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:1
அப்பொழுது ராஜா யூதாவிலும் எருசலேமிலும் இருந்த மூப்பரையெல்லாம் அழைப்பித்தான்; அவர்கள் அவனிடத்தில் கூடினபோது,
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

And
the
king
וַיִּשְׁלַ֖חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent,
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
and
they
gathered
וַיַּֽאַסְפ֣וּwayyaʾaspûva-ya-as-FOO
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
all
him
כָּלkālkahl
the
elders
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
of
Judah
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
of
Jerusalem.
וִירֽוּשָׁלִָֽם׃wîrûšāloimvee-ROO-sha-loh-EEM

Chords Index for Keyboard Guitar