Genesis 48:13
तब यूसुफ ने उन दोनों को लेकर, अर्थात एप्रैम को अपने दाहिने हाथ से, कि वह इस्राएल के बाएं हाथ पड़े, और मनश्शे को अपने बाएं हाथ से, कि इस्राएल के दाहिने हाथ पड़े, उन्हें उसके पास ले गया।
And Joseph | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | יוֹסֵף֮ | yôsēp | yoh-SAFE |
אֶת | ʾet | et | |
both, them | שְׁנֵיהֶם֒ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
Ephraim | אֶפְרַ֤יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
hand right his in | בִּֽימִינוֹ֙ | bîmînô | bee-mee-NOH |
toward Israel's | מִשְּׂמֹ֣אל | miśśĕmōl | mee-seh-MOLE |
left hand, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Manasseh and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
in his left hand | מְנַשֶּׁ֥ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
toward Israel's | בִשְׂמֹאל֖וֹ | biśmōʾlô | vees-moh-LOH |
hand, right | מִימִ֣ין | mîmîn | mee-MEEN |
and brought them near | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | וַיַּגֵּ֖שׁ | wayyaggēš | va-ya-ɡAYSH |
him. | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |