Genesis 47:21
और एक छोर से ले कर दूसरे छोर तक सारे मिस्र देश में जो प्रजा रहती थी, उसको उसने नगरों में लाकर बसा दिया।
And as for the people, | וְאֶ֨ת | wĕʾet | veh-ET |
removed he | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
them to cities | הֶֽעֱבִ֥יר | heʿĕbîr | heh-ay-VEER |
end one from | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
of the borders | לֶֽעָרִ֑ים | leʿārîm | leh-ah-REEM |
of Egypt | מִקְצֵ֥ה | miqṣē | meek-TSAY |
to even | גְבוּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
the other end | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
thereof. | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
קָצֵֽהוּ׃ | qāṣēhû | ka-tsay-HOO |
Cross Reference
Genesis 41:48
और यूसुफ उन सातों वर्षों में सब प्रकार की भोजनवस्तुएं, जो मिस्र देश में होती थीं, जमा करके नगरों में रखता गया, और हर एक नगर के चारों ओर के खेतों की भोजनवस्तुओं को वह उसी नगर में इकट्ठा करता गया।