Genesis 46:29
तब यूसुफ अपना रथ जुतवाकर अपने पिता इस्राएल से भेंट करने के लिये गोशेन देश को गया, और उससे भेंट करके उसके गले से लिपटा और कुछ देर तक उसके गले से लिपटा हुआ रोता रहा।
And Joseph | וַיֶּאְסֹ֤ר | wayyeʾsōr | va-yeh-SORE |
made ready | יוֹסֵף֙ | yôsēp | yoh-SAFE |
his chariot, | מֶרְכַּבְתּ֔וֹ | merkabtô | mer-kahv-TOH |
up went and | וַיַּ֛עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
to meet | לִקְרַֽאת | liqrat | leek-RAHT |
Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
his father, | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
to Goshen, | גֹּ֑שְׁנָה | gōšĕnâ | ɡOH-sheh-na |
himself presented and | וַיֵּרָ֣א | wayyērāʾ | va-yay-RA |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him; and he fell | וַיִּפֹּל֙ | wayyippōl | va-yee-POLE |
on | עַל | ʿal | al |
neck, his | צַוָּארָ֔יו | ṣawwāʾrāyw | tsa-wa-RAV |
and wept | וַיֵּ֥בְךְּ | wayyēbĕk | va-YAY-vek |
on | עַל | ʿal | al |
his neck | צַוָּארָ֖יו | ṣawwāʾrāyw | tsa-wa-RAV |
a good while. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |