Genesis 43:27 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 43 Genesis 43:27

Genesis 43:27
उसने उनका कुशल पूछा, और कहा, क्या तुम्हारा बूढ़ा पिता, जिसकी तुम ने चर्चा की थी, कुशल से है? क्या वह अब तक जीवित है?

Genesis 43:26Genesis 43Genesis 43:28

Genesis 43:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

American Standard Version (ASV)
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Bible in Basic English (BBE)
And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.

Darby English Bible (DBY)
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well -- the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?

Webster's Bible (WBT)
And they answered, Thy servant, our father, is in good health, he is yet alive: and they bowed their heads and made obeisance.

World English Bible (WEB)
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"

Young's Literal Translation (YLT)
and he asketh of them of peace, and saith, `Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'

And
he
asked
וַיִּשְׁאַ֤לwayyišʾalva-yeesh-AL
welfare,
their
of
them
לָהֶם֙lāhemla-HEM
and
said,
לְשָׁל֔וֹםlĕšālômleh-sha-LOME
Is
your
father
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
well,
הֲשָׁל֛וֹםhăšālômhuh-sha-LOME
the
old
man
אֲבִיכֶ֥םʾăbîkemuh-vee-HEM
of
whom
הַזָּקֵ֖ןhazzāqēnha-za-KANE
spake?
ye
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
Is
he
yet
אֲמַרְתֶּ֑םʾămartemuh-mahr-TEM
alive?
הַֽעוֹדֶ֖נּוּhaʿôdennûha-oh-DEH-noo
חָֽי׃ḥāyhai

Cross Reference

Genesis 42:13
उन्होंने कहा, हम तेरे दास बारह भाई हैं, और कनान देशवासी एक ही पुरूष के पुत्र हैं, और छोटा इस समय हमारे पिता के पास है, और एक जाता रहा।

Genesis 42:11
हम सब एक ही पिता के पुत्र हैं, हम सीधे मनुष्य हैं, तेरे दास भेदिए नहीं।

1 Chronicles 18:10
तब उसने हदोराम नाम अपने पुत्र को दाऊद राजा के पास उसका कुशल क्षेम पूछने और उसे बधाई देने को भेजा, इसलिये कि उसने हदरेजेर से लड़ कर उसे जीत लिया था; ( क्योंकि हदरेजेर तोऊ से लड़ा करता था ) और हदोराम सोने चांदी और पीतल के सब प्रकार के पात्र लिये हुए आया।

1 Samuel 25:5
तब दाऊद ने दस जवानों को वहां भेज दिया, ओर दाऊद ने उन जवानों से कहा, कि कर्मेल में नाबाल के पास जा कर मेरी ओर से उसका कुशलक्षेम पूछो।

1 Samuel 17:22
औ दाऊद अपनी समग्री सामान के रखवाले के हाथ में छोड़कर रणभूमि को दौड़ा, और अपने भाइयों के पास जा कर उनका कुशल क्षेम पूछा।

Judges 18:15
वे उधर मुड़कर उस जवान लेवीय के घर गए, जो मीका का घर था, और उसका कुशल क्षेम पूछा।

Exodus 18:7
तब मूसा अपने ससुर से भेंट करने के लिये निकला, और उसको दण्डवत करके चूमा; और वे परस्पर कुशल क्षेम पूछते हुए डेरे पर आ गए।

Genesis 43:7
उन्होंने कहा, जब उस पुरूष ने हमारी और हमारे कुटुम्बियों की दशा को इस रीति पूछा, कि क्या तुम्हारा पिता अब तक जीवित है? क्या तुम्हारे कोई और भाई भी है? तब हम ने इन प्रश्नों के अनुसार उससे वर्णन किया; फिर हम क्या जानते थे कि वह कहेगा, कि अपने भाई को यहां ले आओ।

Genesis 41:16
यूसुफ ने फिरौन से कहा, मैं तो कुछ नहीं जानता: परमेश्वर ही फिरौन के लिये शुभ वचन देगा।

Genesis 37:14
उसने उससे कहा, जा, अपने भाइयों और भेड़-बकरियों का हाल देख आ कि वे कुशल से तो हैं, फिर मेरे पास समाचार ले आ। सो उसने उसको हेब्रोन की तराई में विदा कर दिया, और वह शकेम में आया।