Genesis 42:11
हम सब एक ही पिता के पुत्र हैं, हम सीधे मनुष्य हैं, तेरे दास भेदिए नहीं।
Genesis 42:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
American Standard Version (ASV)
We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
Bible in Basic English (BBE)
We are all one man's sons, we are true men; we have not come with any secret purpose.
Darby English Bible (DBY)
We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
Webster's Bible (WBT)
We are all one man's sons; we are true men; thy servants are no spies.
World English Bible (WEB)
We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies."
Young's Literal Translation (YLT)
we `are' all of us sons of one man, we `are' right men; thy servants have not been spies;'
| We | כֻּלָּ֕נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
| are all | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| one | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| man's | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| sons; | נָ֑חְנוּ | nāḥĕnû | NA-heh-noo |
| we | כֵּנִ֣ים | kēnîm | kay-NEEM |
| true are | אֲנַ֔חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| men, thy servants | לֹֽא | lōʾ | loh |
| are | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
| no | עֲבָדֶ֖יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
| spies. | מְרַגְּלִֽים׃ | mĕraggĕlîm | meh-ra-ɡeh-LEEM |
Cross Reference
Genesis 42:19
यदि तुम सीधे मनुष्य हो, तो तुम सब भाइयों में से एक जन इस बन्दीगृह में बन्धुआ रहे; और तुम अपने घर वालों की भूख बुझाने के लिये अन्न ले जाओ।
Genesis 42:33
तब उस पुरूष ने, जो उस देश का स्वामी है, हम से कहा, इस से मालूम हो जाएगा कि तुम सीधे मनुष्य हो; तुम अपने में से एक को मेरे पास छोड़ के अपने घर वालों की भूख बुझाने के लिये कुछ ले जाओ।
John 7:18
जो अपनी ओर से कुछ कहता है, वह अपनी ही बड़ाई चाहता है; परन्तु जो अपने भेजने वाले की बड़ाई चाहता है वही सच्चा है, और उस में अधर्म नहीं।
2 Corinthians 6:4
परन्तु हर बात से परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, बड़े धैर्य से, क्लेशों से, दिरद्रता से, संकटो से।