Genesis 41:51
और यूसुफ ने अपने जेठे का नाम यह कहके मनश्शे रखा, कि परमेश्वर ने मुझ से सारा क्लेश, और मेरे पिता का सारा घराना भुला दिया है।
Genesis 41:51 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
American Standard Version (ASV)
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, `said he', God hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Bible in Basic English (BBE)
And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh -- For God has made me forget all my toil, and all my father's house.
Webster's Bible (WBT)
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
World English Bible (WEB)
Joseph called the name of the firstborn Manasseh,{"Manasseh" sounds like the Hebrew for "forget."} "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."
Young's Literal Translation (YLT)
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: `for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'
| And Joseph | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| called | יוֹסֵ֛ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the name | שֵׁ֥ם | šēm | shame |
| firstborn the of | הַבְּכ֖וֹר | habbĕkôr | ha-beh-HORE |
| Manasseh: | מְנַשֶּׁ֑ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
| For | כִּֽי | kî | kee |
| God, | נַשַּׁ֤נִי | naššanî | na-SHA-nee |
| forget me made hath he, said | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| toil, my | עֲמָלִ֔י | ʿămālî | uh-ma-LEE |
| and all | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| my father's | כָּל | kāl | kahl |
| house. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| אָבִֽי׃ | ʾābî | ah-VEE |
Cross Reference
Genesis 41:30
उनके पश्चात सात वर्ष अकाल के आयेंगे, और सारे मिस्र देश में लोग इस सारी उपज को भूल जायेंगे; और अकाल से देश का नाश होगा।
Isaiah 57:16
मैं सदा मुकद्दमा न लड़ता रहूंगा, न सर्वदा क्रोधित रहूंगा; क्योंकि आत्मा मेरे बनाए हुए हैं और जीव मेरे साम्हने मूच्छिर्त हो जाते हैं।
Proverbs 31:7
जिस से वे पी कर अपनी दरिद्रता को भूल जाएं और अपने कठिन श्रम फिर स्मरण न करें।
Psalm 45:10
हे राजकुमारी सुन, और कान लगाकर ध्यान दे; अपने लोगों और अपने पिता के घर को भूल जा;
Psalm 30:11
तू ने मेरे लिये विलाप को नृत्य में बदल डाला, तू ने मेरा टाट उतरवाकर मेरी कमर में आनन्द का पटुका बान्धा है;
Psalm 30:5
क्योंकि उसका क्रोध, तो क्षण भर का होता है, परन्तु उसकी प्रसन्नता जीवन भर की होती है। कदाचित् रात को रोना पड़े, परन्तु सबेरे आनन्द पहुंचेगा॥
Deuteronomy 33:17
वह प्रतापी है, मानो गाय का पहिलौठा है, और उसके सींग बनैले बैल के से हैं; उन से वह देश देश के लोगों को, वरन पृथ्वी के छोर तक के सब मनुष्यों को ढकेलेगा; वे एप्रैम के लाखों लाख, और मनश्शे के हजारों हजार हैं॥
Genesis 48:18
और यूसुफ ने अपने पिता से कहा, हे पिता, ऐसा नहीं: क्योंकि जेठा यही है; अपना दहिना हाथ इसके सिर पर रख।
Genesis 48:13
तब यूसुफ ने उन दोनों को लेकर, अर्थात एप्रैम को अपने दाहिने हाथ से, कि वह इस्राएल के बाएं हाथ पड़े, और मनश्शे को अपने बाएं हाथ से, कि इस्राएल के दाहिने हाथ पड़े, उन्हें उसके पास ले गया।
Genesis 48:5
और अब तेरे दोनों पुत्र, जो मिस्र में मेरे आने से पहिले उत्पन्न हुए हैं, वे मेरे ही ठहरेंगे; अर्थात जिस रीति से रूबेन और शिमोन मेरे हैं, उसी रीति से एप्रैम और मनश्शे भी मेरे ठहरेंगे।
Isaiah 65:16
तब सारे देश में जो कोई अपने को धन्य कहेगा वह सच्चे परमेश्वर का नाम ले कर अपने को धन्य कहेगा, और जो कोई देश में शपथ खाए वह सच्चे परमेश्वर के नाम से शपथ खाएगा; क्योंकि पिछला कष्ट दूर हो गया और वह मेरी आंखों से छिप गया है॥