Genesis 32:25
जब उसने देखा, कि मैं याकूब पर प्रबल नहीं होता, तब उसकी जांघ की नस को छूआ; सो याकूब की जांघ की नस उससे मल्लयुद्ध करते ही करते चढ़ गई।
Genesis 32:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
American Standard Version (ASV)
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.
Bible in Basic English (BBE)
But when the man saw that he was not able to overcome Jacob, he gave him a blow in the hollow part of his leg, so that his leg was damaged.
Darby English Bible (DBY)
And when he saw that he did not prevail against him, he touched the joint of his thigh; and the joint of Jacob's thigh was dislocated as he wrestled with him.
Webster's Bible (WBT)
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh: and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
World English Bible (WEB)
When he saw that he didn't prevail against him, he touched the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled.
Young's Literal Translation (YLT)
and he seeth that he is not able for him, and he cometh against the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob's thigh is disjointed in his wrestling with him;
| And when he saw | וַיַּ֗רְא | wayyar | va-YAHR |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| he prevailed | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| not | יָכֹל֙ | yākōl | ya-HOLE |
| against him, he touched | ל֔וֹ | lô | loh |
| the hollow | וַיִּגַּ֖ע | wayyiggaʿ | va-yee-ɡA |
| thigh; his of | בְּכַף | bĕkap | beh-HAHF |
| and the hollow | יְרֵכ֑וֹ | yĕrēkô | yeh-ray-HOH |
| of Jacob's | וַתֵּ֙קַע֙ | wattēqaʿ | va-TAY-KA |
| thigh | כַּף | kap | kahf |
| joint, of out was | יֶ֣רֶךְ | yerek | YEH-rek |
| as he wrestled | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| with | בְּהֵֽאָבְק֖וֹ | bĕhēʾobqô | beh-hay-ove-KOH |
| him. | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |
Cross Reference
Hosea 12:3
अपनी माता की कोख ही में उसने अपने भाई को अड़ंगा मारा, और बड़ा हो कर वह परमेश्वर के साथ लड़ा।
2 Corinthians 12:7
और इसलिये कि मैं प्रकाशों की बहुतायत से फूल न जाऊं, मेरे शरीर में एक कांटा चुभाया गया अर्थात शैतान का एक दूत कि मुझे घूँसे मारे ताकि मैं फूल न जाऊं।
Genesis 32:32
इस्राएली जो पशुओं की जांघ की जोड़ वाले जंघानस को आज के दिन तक नहीं खाते, इसका कारण यही है, कि उस पुरूष ने याकूब की जांघ की जोड़ में जंघानस को छूआ था॥
Luke 11:5
और उस ने उन से कहा, तुम में से कौन है कि उसका एक मित्र हो, और वह आधी रात को उसके पास आकर उस से कहे, कि हे मित्र; मुझे तीन रोटियां दे।
Matthew 26:44
और उन्हें छोड़कर फिर चला गया, और वही बात फिर कहकर, तीसरी बार प्रार्थना की।
Matthew 26:41
जागते रहो, और प्रार्थना करते रहो, कि तुम परीक्षा में न पड़ो: आत्मा तो तैयार है, परन्तु शरीर दुर्बल है।
Matthew 15:22
और देखो, उस देश से एक कनानी स्त्री निकली, और चिल्लाकर कहने लगी; हे प्रभु दाऊद के सन्तान, मुझ पर दया कर, मेरी बेटी को दुष्टात्मा बहुत सता रहा है।
Isaiah 45:11
यहोवा जो इस्राएल का पवित्र और उसका बनाने वाला है, वह यों कहता है, क्या तुम आने वाली घटनाएं मुझ से पूछोगे? क्या मेरे पुत्रोंऔ र मेरे कामों के विषय मुझे आज्ञा दोगे?
Isaiah 41:14
हे कीड़े सरीखे याकूब, हे इस्राएल के मनुष्यों, मत डरो! यहोवा की यह वाणी है, मैं तेरी सहयता करूंगा; इस्राएल का पवित्र तेरा छुड़ाने वाला है।
Psalm 30:6
मैं ने तो अपने चैन के समय कहा था, कि मैं कभी नहीं टलने का।
Numbers 14:13
मूसा ने यहोवा से कहा, तब तो मिस्री जिनके मध्य में से तू अपनी सामर्थ्य दिखाकर उन लोगों को निकाल ले आया है यह सुनेंगे,
Genesis 19:22
फुर्ती से वहां भाग जा; क्योंकि जब तक तू वहां न पहुचे तब तक मैं कुछ न कर सकूंगा। इसी कारण उस नगर का नाम सोअर पड़ा।