Genesis 25:27
फिर वे लड़के बढ़ने लगे और ऐसाव तो वनवासी हो कर चतुर शिकार खेलने वाला हो गया, पर याकूब सीधा मनुष्य था, और तम्बुओं में रहा करता था।
And the boys | וַֽיִּגְדְּלוּ֙ | wayyigdĕlû | va-yeeɡ-deh-LOO |
grew: | הַנְּעָרִ֔ים | hannĕʿārîm | ha-neh-ah-REEM |
and Esau | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
was | עֵשָׂ֗ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
a cunning | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
hunter, | יֹדֵ֥עַ | yōdēaʿ | yoh-DAY-ah |
a man | צַ֖יִד | ṣayid | TSA-yeed |
field; the of | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
and Jacob | שָׂדֶ֑ה | śāde | sa-DEH |
plain a was | וְיַֽעֲקֹב֙ | wĕyaʿăqōb | veh-ya-uh-KOVE |
man, | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
dwelling | תָּ֔ם | tām | tahm |
in tents. | יֹשֵׁ֖ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
אֹֽהָלִֽים׃ | ʾōhālîm | OH-ha-LEEM |