Genesis 24:64
और रिबका ने भी आंख उठा कर इसहाक को देखा, और देखते ही ऊंट पर से उतर पड़ी
Genesis 24:64 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
American Standard Version (ASV)
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.
Bible in Basic English (BBE)
And when Rebekah, looking up, saw Isaac, she got down from her camel,
Darby English Bible (DBY)
And Rebecca lifted up her eyes and saw Isaac, and she sprang off the camel.
Webster's Bible (WBT)
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.
World English Bible (WEB)
Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel.
Young's Literal Translation (YLT)
And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel;
| And Rebekah | וַתִּשָּׂ֤א | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
| lifted up | רִבְקָה֙ | ribqāh | reev-KA |
| אֶת | ʾet | et | |
| her eyes, | עֵינֶ֔יהָ | ʿênêhā | ay-NAY-ha |
| saw she when and | וַתֵּ֖רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
| אֶת | ʾet | et | |
| Isaac, | יִצְחָ֑ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| she lighted | וַתִּפֹּ֖ל | wattippōl | va-tee-POLE |
| off | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
| the camel. | הַגָּמָֽל׃ | haggāmāl | ha-ɡa-MAHL |
Cross Reference
Joshua 15:18
और जब वह उसके पास आई, तब उसने उसको पिता से कुछ भूमि मांगने को उभारा, फिर वह अपने गदहे पर से उतर पड़ी, और कालेब ने उस से पूछा, तू क्या चाहती है?
Judges 1:14
और जब वह ओत्नीएल के पास आई, तब उसने उसको अपने पिता से कुछ भूमि मांगने को उभारा; फिर वह अपने गदहे पर से उतरी, तब कालेब ने उस से पूछा, तू क्या चाहती है?