Genesis 21:4
और जब उसका पुत्र इसहाक आठ दिन का हुआ, तब उसने परमेश्वर की आज्ञा के अनुसार उसका खतना किया।
Genesis 21:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
American Standard Version (ASV)
And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
Bible in Basic English (BBE)
And when his son Isaac was eight days old, Abraham made him undergo circumcision, as God had said to him.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
Webster's Bible (WBT)
And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
World English Bible (WEB)
Abraham circumcised his son, Isaac, when he was eight days old, as God had commanded him.
Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham circumciseth Isaac his son, `being' a son of eight days, as God hath commanded him.
| And Abraham | וַיָּ֤מָל | wayyāmol | va-YA-mole |
| circumcised | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| his son | אֶת | ʾet | et |
| Isaac | יִצְחָ֣ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| eight being | בְּנ֔וֹ | bĕnô | beh-NOH |
| days | בֶּן | ben | ben |
| old, | שְׁמֹנַ֖ת | šĕmōnat | sheh-moh-NAHT |
| as | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
| God | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| had commanded | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| him. | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Cross Reference
Acts 7:8
और उस ने उस से खतने की वाचा बान्धी; और इसी दशा में इसहाक उस से उत्पन्न हुआ; और आठवें दिन उसका खतना किया गया; और इसहाक से याकूब और याकूब से बारह कुलपति उत्पन्न हुए।
Genesis 17:10
मेरे साथ बान्धी हुई वाचा, जो तुझे और तेरे पश्चात तेरे वंश को पालनी पड़ेगी, सो यह है, कि तुम में से एक एक पुरूष का खतना हो।
Exodus 12:48
और यदि कोई परदेशी तुम लोगों के संग रहकर यहोवा के लिये पर्ब्ब को मानना चाहे, तो वह अपने यहां के सब पुरूषों का खतना कराए, तब वह समीप आकर उसको माने; और वह देशी मनुष्य के तुल्य ठहरेगा। पर कोई खतनारहित पुरूष उस में से न खाने पाए।
Leviticus 12:3
और आठवें दिन लड़के का खतना किया जाए।
Deuteronomy 12:32
जितनी बातों की मैं तुम को आज्ञा देता हूं उन को चौकस हो कर माना करना; और न तो कुछ उन में बढ़ाना और न उन में से कुछ घटाना॥
Luke 1:6
और वे दोनों परमेश्वर के साम्हने धर्मी थे: और प्रभु की सारी आज्ञाओं और विधियों पर निर्दोष चलने वाले थे। उन के कोई भी सन्तान न थी,
Luke 1:59
और ऐसा हुआ कि आठवें दिन वे बालक का खतना करने आए और उसका नाम उसके पिता के नाम पर जकरयाह रखने लगे।
Luke 2:21
जब आठ दिन पूरे हुए, और उसके खतने का समय आया, तो उसका नाम यीशु रखा गया, जो स्वर्गदूत ने उसके पेट में आने से पहिले कहा था।
John 7:22
इसी कारण मूसा ने तुम्हें खतने की आज्ञा दी है (यह नहीं कि वह मूसा की ओर से है परन्तु बाप-दादों से चली आई है), और तुम सब्त के दिन को मनुष्य का खतना करते हो।