Genesis 21:34 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 21 Genesis 21:34

Genesis 21:34
और इब्राहीम पलिश्तियों के देश में बहुत दिनों तक परदेशी हो कर रहा॥

Genesis 21:33Genesis 21

Genesis 21:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.

American Standard Version (ASV)
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.

Bible in Basic English (BBE)
And Abraham went on living in the land of the Philistines as in a strange country.

Darby English Bible (DBY)
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.

Webster's Bible (WBT)
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.

World English Bible (WEB)
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days.

Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham sojourneth in the land of the Philistines many days.

And
Abraham
וַיָּ֧גָרwayyāgorva-YA-ɡore
sojourned
אַבְרָהָ֛םʾabrāhāmav-ra-HAHM
in
the
Philistines'
בְּאֶ֥רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
land
פְּלִשְׁתִּ֖יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
many
יָמִ֥יםyāmîmya-MEEM
days.
רַבִּֽים׃rabbîmra-BEEM

Cross Reference

Genesis 20:1
फिर इब्राहीम वहां से कूच कर दक्खिन देश में आकर कादेश और शूर के बीच में ठहरा, और गरार में रहने लगा।

1 Chronicles 29:15
तेरी दृष्टि में हम तो अपने सब पुरखाओं की नाईं पराए और परदेशी हैं; पृथ्वी पर हमारे दिन छाया की नाईं बीते जाते हैं, और हमारा कुछ ठिकाना नहीं।

Psalm 39:12
हे यहोवा, मेरी प्रार्थना सुन, और मेरी दोहाई पर कान लगा; मेरा रोना सुनकर शांत न रह! क्योंकि मैं तेरे संग एक परदेशी यात्री की नाईं रहता हूं, और अपने सब पुरखाओं के समान परदेशी हूं।

Hebrews 11:9
विश्वास ही से उस ने प्रतिज्ञा किए हुए देश में जैसे पराए देश में परदेशी रह कर इसहाक और याकूब समेत जो उसके साथ उसी प्रतिज्ञा के वारिस थे, तम्बूओं में वास किया।

Hebrews 11:13
ये सब विश्वास ही की दशा में मरे; और उन्होंने प्रतिज्ञा की हुई वस्तुएं नहीं पाईं; पर उन्हें दूर से देखकर आनन्दित हुए और मान लिया, कि हम पृथ्वी पर परदेशी और बाहरी हैं।

1 Peter 2:11
हे प्रियों मैं तुम से बिनती करता हूं, कि तुम अपने आप को परदेशी और यात्री जान कर उस सांसारिक अभिलाषाओं से जो आत्मा से युद्ध करती हैं, बचे रहो।