Galatians 2:20
मैं मसीह के साथ क्रूस पर चढ़ाया गया हूं, और अब मैं जीवित न रहा, पर मसीह मुझ में जीवित है: और मैं शरीर में अब जो जीवित हूं तो केवल उस विश्वास से जीवित हूं, जो परमेश्वर के पुत्र पर है, जिस ने मुझ से प्रेम किया, और मेरे लिये अपने आप को दे दिया।
I am crucified with | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
Christ: | συνεσταύρωμαι | synestaurōmai | syoon-ay-STA-roh-may |
nevertheless | ζῶ | zō | zoh |
I live; | δὲ | de | thay |
yet not | οὐκέτι | ouketi | oo-KAY-tee |
I, | ἐγώ | egō | ay-GOH |
but | ζῇ | zē | zay |
Christ | δὲ | de | thay |
liveth | ἐν | en | ane |
in | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
me: | Χριστός· | christos | hree-STOSE |
and | ὃ | ho | oh |
which life the | δὲ | de | thay |
I now | νῦν | nyn | nyoon |
live | ζῶ | zō | zoh |
in | ἐν | en | ane |
the flesh | σαρκί | sarki | sahr-KEE |
I live | ἐν | en | ane |
by | πίστει | pistei | PEE-stee |
faith the | ζῶ | zō | zoh |
τῇ | tē | tay | |
of the | τοῦ | tou | too |
Son | υἱοῦ | huiou | yoo-OO |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
who | τοῦ | tou | too |
loved | ἀγαπήσαντός | agapēsantos | ah-ga-PAY-sahn-TOSE |
me, | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
gave | παραδόντος | paradontos | pa-ra-THONE-tose |
himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
me. | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |