Ezra 6:3
कि राजा कुस्रू के पहिले वर्ष में उसी कुस्रू राजा ने यह आज्ञा दी, कि परमेश्वर के भवन के विष्य जो यरूशलेम में है, अर्थात वह भवन जिस में बलिदान किए जाते थे, वह बनाया जाए और उसकी नेव दृढ़ता से डाली जाए, उसकी ऊंचाई और चौड़ाई साठ साठ हाथ की हों;
In the first | בִּשְׁנַ֨ת | bišnat | beesh-NAHT |
year | חֲדָ֜ה | ḥădâ | huh-DA |
of Cyrus | לְכ֣וֹרֶשׁ | lĕkôreš | leh-HOH-resh |
king the | מַלְכָּ֗א | malkāʾ | mahl-KA |
the same Cyrus | כּ֣וֹרֶשׁ | kôreš | KOH-resh |
the king | מַלְכָּא֮ | malkāʾ | mahl-KA |
made | שָׂ֣ם | śām | sahm |
a decree | טְעֵם֒ | ṭĕʿēm | teh-AME |
concerning the house | בֵּית | bêt | bate |
God of | אֱלָהָ֤א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
at Jerusalem, | בִֽירוּשְׁלֶם֙ | bîrûšĕlem | vee-roo-sheh-LEM |
Let the house | בַּיְתָ֣א | baytāʾ | bai-TA |
builded, be | יִתְבְּנֵ֔א | yitbĕnēʾ | yeet-beh-NAY |
the place | אֲתַר֙ | ʾătar | uh-TAHR |
where | דִּֽי | dî | dee |
they offered | דָבְחִ֣ין | dobḥîn | dove-HEEN |
sacrifices, | דִּבְחִ֔ין | dibḥîn | deev-HEEN |
and let the foundations | וְאֻשּׁ֖וֹהִי | wĕʾuššôhî | veh-OO-shoh-hee |
laid; strongly be thereof | מְסֽוֹבְלִ֑ין | mĕsôbĕlîn | meh-soh-veh-LEEN |
the height | רוּמֵהּ֙ | rûmēh | roo-MAY |
thereof threescore | אַמִּ֣ין | ʾammîn | ah-MEEN |
cubits, | שִׁתִּ֔ין | šittîn | shee-TEEN |
and the breadth | פְּתָיֵ֖הּ | pĕtāyēh | peh-ta-YAY |
thereof threescore | אַמִּ֥ין | ʾammîn | ah-MEEN |
cubits; | שִׁתִּֽין׃ | šittîn | shee-TEEN |