Ezekiel 44:11
परन्तु वे मेरे पवित्रस्थान में टहलुए हो कर भवन के फाटकों का पहरा देने वाले और भवन के टहलुए रहें; वे होमबलि और मेलबलि के पशु लोगों के लिये वध करें, और उनकी सेवा टहल करने को उनके साम्हने खड़े हुआ करें।
Yet they shall be | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
ministers | בְמִקְדָּשִׁי֙ | bĕmiqdāšiy | veh-meek-da-SHEE |
sanctuary, my in | מְשָׁ֣רְתִ֔ים | mĕšārĕtîm | meh-SHA-reh-TEEM |
having charge | פְּקֻדּוֹת֙ | pĕquddôt | peh-koo-DOTE |
at | אֶל | ʾel | el |
gates the | שַׁעֲרֵ֣י | šaʿărê | sha-uh-RAY |
of the house, | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
ministering and | וּֽמְשָׁרְתִ֖ים | ûmĕšortîm | oo-meh-shore-TEEM |
אֶת | ʾet | et | |
to the house: | הַבָּ֑יִת | habbāyit | ha-BA-yeet |
they | הֵ֠מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
shall slay | יִשְׁחֲט֨וּ | yišḥăṭû | yeesh-huh-TOO |
אֶת | ʾet | et | |
offering burnt the | הָעוֹלָ֤ה | hāʿôlâ | ha-oh-LA |
and the sacrifice | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
people, the for | הַזֶּ֙בַח֙ | hazzebaḥ | ha-ZEH-VAHK |
and they | לָעָ֔ם | lāʿām | la-AM |
shall stand | וְהֵ֛מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
before | יַעַמְד֥וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
them to minister | לִפְנֵיהֶ֖ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
unto them. | לְשָֽׁרְתָֽם׃ | lĕšārĕtām | leh-SHA-reh-TAHM |