Ezekiel 38:7
इसलिये तू तैयार हो जा; तू और जितनी भीड़ तेरे पास इकट्ठी हों, तैयार रहना, और तू उनका अगुवा बनना।
Ezekiel 38:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
American Standard Version (ASV)
Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Bible in Basic English (BBE)
Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders.
Darby English Bible (DBY)
Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
World English Bible (WEB)
Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them.
Young's Literal Translation (YLT)
Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.
| Be thou prepared, | הִכֹּן֙ | hikkōn | hee-KONE |
| and prepare | וְהָכֵ֣ן | wĕhākēn | veh-ha-HANE |
| thou, thyself, for | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
| and all | אַתָּ֕ה | ʾattâ | ah-TA |
| thy company | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| assembled are that | קְהָלֶ֖ךָ | qĕhālekā | keh-ha-LEH-ha |
| unto | הַנִּקְהָלִ֣ים | hanniqhālîm | ha-neek-ha-LEEM |
| thee, and be | עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| guard a thou | וְהָיִ֥יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
| unto them. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| לְמִשְׁמָֽר׃ | lĕmišmār | leh-meesh-MAHR |
Cross Reference
Isaiah 8:9
हे लोगों, हल्ला करो तो करो, परन्तु तुम्हारा सत्यानाश हो जाएगा। हे पृथ्वी के दूर दूर देश के सब लोगों कान लगा कर सुनो, अपनी अपनी कमर कसो तो कसो, परन्तु तुम्हारे टुकड़े टुकड़े किए जाएंगे; अपनी कमर कसो तो कसो, परन्तु तुम्हारा सत्यानाश हो जाएगा।
Zechariah 14:2
क्योंकि मैं सब जातियों को यरूशलेम से लड़ने के लिये इकट्ठा करूंगा, और वह नगर ले लिया नगर। और घर लूटे जाएंगे और स्त्रियां भ्रष्ट की जाएंगी; नगर के आधे लोग बंधुवाई में जाएंगे, परन्तु प्रजा के शेष लोग नगर ही में रहने पाएंगे।
Amos 4:12
इस कारण, हे इस्राएल, मैं तुझ से ऐसा ही करूंगा, और इसलिये कि मैं तुझ में यह काम करने पर हूं, हे इस्राएल, अपने परमेश्वर के साम्हने आने के लिये तैयार हो जा॥
Joel 3:9
जाति जाति में यह प्रचार करो, युद्ध की तैयारी करो, अपने शूरवीरों को उभारो। सब योद्धा निकट आकर लड़ने को चढ़ें।
Jeremiah 51:12
बाबुल की शहरपनाह के विरुद्ध झण्डा खड़ा करो; बहुत पहरुए बैठाओ; घात लगाने वालों को बैठाओ; क्योंकि यहोवा ने बाबुल के रहने वालों के विरुद्ध जो कुछ कहा था, वह अब करने पर है वरन किया भी है।
Jeremiah 46:14
मिस्र में वर्णन करो, और मिग्दोल में सुनाओ; हां, ओर नोप और तहपन्हेस में सुना कर यह कहो कि खड़े हो कर तैयार हो जाओ; क्योंकि तुम्हारे चारों ओर सब कुछ तलवार खा गई है।
Jeremiah 46:3
उससेना के विषय:--ढालें और फरियां तैयार कर के लड़ने को निकट चले आओ।
Isaiah 37:22
उसके विषय यहोवा ने यह वचन कहा है, सिय्योन की कुमारी कन्या तुझे तुच्छ जानती है और ठट्ठोंमें उड़ाती है; यरूशलेम की पुत्री तुझ पर सिर हिलाती है॥
Psalm 2:1
जाति जाति के लोग क्यों हुल्लड़ मचाते हैं, और देश देश के लोग व्यर्थ बातें क्यों सोच रहे हैं?
2 Chronicles 25:8
यदि तू जा कर पुरुषार्थ करे; और युद्ध के लिये हियाव वान्धे, तौभी परमेश्वर तुझे शत्रुओं के साम्हने गिराएगा, क्योंकि सहायता करने और गिरा देने दोनों में परमेश्वर सामथीं है।