Ezekiel 2:2
जैसे ही उसने मुझ से यह कहा, त्योंही आत्मा ने मुझ में समाकर मुझे पांवों के बल खड़ा कर दिया; और जो मुझ से बातें करता था मैं ने उसकी सुनी।
Ezekiel 2:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
American Standard Version (ASV)
And the Spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spake unto me.
Bible in Basic English (BBE)
And at his words the spirit came into me and put me on my feet; and his voice came to my ears.
Darby English Bible (DBY)
And the Spirit entered into me when he spoke unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spoke unto me.
World English Bible (WEB)
The Spirit entered into me when he spoke to me, and set me on my feet; and I heard him who spoke to me.
Young's Literal Translation (YLT)
And there doth come into me a spirit, when He hath spoken unto me, and it causeth me to stand on my feet, and I hear Him who is speaking unto me.
| And the spirit | וַתָּ֧בֹא | wattābōʾ | va-TA-voh |
| entered | בִ֣י | bî | vee |
| into me when | ר֗וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| spake he | כַּֽאֲשֶׁר֙ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| unto | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
| me, and set | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| upon me | וַתַּעֲמִדֵ֖נִי | wattaʿămidēnî | va-ta-uh-mee-DAY-nee |
| my feet, | עַל | ʿal | al |
| that I heard | רַגְלָ֑י | raglāy | rahɡ-LAI |
| וָאֶשְׁמַ֕ע | wāʾešmaʿ | va-esh-MA | |
| him that spake | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| unto | מִדַּבֵּ֥ר | middabbēr | mee-da-BARE |
| me. | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |
Cross Reference
Ezekiel 3:24
तब आत्मा ने मुझ में समाकर मुझे पांवों के बल खड़ा कर दिया; फिर वह मुझ से कहने लगा, जा अपने घर के भीतर द्वार बन्द कर के बैठ रह।
Daniel 8:18
जब वह मुझ से बातें कर रहा था, तब मैं अपना मुंह भुमि की ओर किए हुए भारी नींद में पड़ा था, परन्तु उसने मुझे छूकर सीधा खड़ा कर दिया।
Revelation 11:11
और साढ़े तीन दिन के बाद परमेश्वर की ओर से जीवन की आत्मा उन में पैठ गई; और वे अपने पांवों के बल खड़े हो गए, और उनके देखने वालों पर बड़ा भय छा गया।
Joel 2:28
उन बातों के बाद मैं सब प्राणियों पर अपना आत्मा उण्डेलूंगा; तुम्हारे बेटे-बेटियां भविष्यद्वाणी करेंगी, और तुम्हारे पुरनिये स्वप्न देखेंगे, और तुम्हारे जवान दर्शन देखेंगे।
Ezekiel 36:27
और मैं अपना आत्मा तुम्हारे भीतर देकर ऐसा करूंगा कि तुम मेरी विधियों पर चलोगे और मेरे नियमों को मान कर उनके अनुसार करोगे।
Ezekiel 3:14
सो आत्मा मुझे उठा कर ले गई, और मैं कठिन दु:ख से भरा हुआ, और मन में जलता हुआ चला गया; और यहोवा की शक्ति मुझ में प्रबल थी;
Ezekiel 3:12
तब आत्मा ने मुझे उठाया, और मैं ने अपने पीछे बड़ी घड़घड़ाहट के साथ एक शब्द सुना, कि यहोवा के भवन से उसका तेज धन्य है।
Nehemiah 9:30
तू तो बहुत वर्ष तक उनकी सहता रहा, और अपने आत्मा से नबियों के द्वारा उन्हें चिताता रहा, परन्तु वे कान नहीं लगाते थे, इसलिये तू ने उन्हें देश देश के लोगों के हाथ में कर दिया।
1 Samuel 16:13
तब शमूएल ने अपना तेल का सींग ले कर उसके भाइयों के मध्य में उसका अभिषेक किया; और उस दिन से ले कर भविष्य को यहोवा का आत्मा दाऊद पर बल से उतरता रहा। तब शमूएल उठ कर रामा को चला गया॥
Judges 13:25
और यहोवा का आत्मा सोरा और एशताओल के बीच महनदान में उसको उभारने लगा॥
Numbers 11:25
तब यहोवा बादल में हो कर उतरा और उसने मूसा से बातें की, और जो आत्मा उस में थी उस में से ले कर उन सत्तर पुरनियों में समवा दिया; और जब वह आत्मा उन में आई तब वे नबूवत करने लगे। परन्तु फिर और कभी न की।