Ezekiel 17:12
क्या तुम इन बातों का अर्थ नहीं समझते? फिर उन से कह, बाबुल के राजा ने यरूशलेम को जा कर उसके राजा और और प्रधानों को ले कर अपने यहां बाबुल में पहुंचाया।
1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
2 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
3 For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Say | אֱמָר | ʾĕmār | ay-MAHR |
now | נָא֙ | nāʾ | na |
to the rebellious | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
house, | הַמֶּ֔רִי | hammerî | ha-MEH-ree |
Know | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
ye not | יְדַעְתֶּ֖ם | yĕdaʿtem | yeh-da-TEM |
what | מָה | mâ | ma |
these | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
things mean? tell | אֱמֹ֗ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
them, Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
king the | בָ֨א | bāʾ | va |
of Babylon | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
come is | בָּבֶ֤ל | bābel | ba-VEL |
to Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
taken hath and | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the king | מַלְכָּהּ֙ | malkāh | mahl-KA |
princes the and thereof, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
thereof, and led | שָׂרֶ֔יהָ | śārêhā | sa-RAY-ha |
with them | וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
him to Babylon; | אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM |
אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
בָּבֶֽלָה׃ | bābelâ | ba-VEH-la |
1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.
2 And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
3 For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.