Ezekiel 10:5 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ezekiel Ezekiel 10 Ezekiel 10:5

Ezekiel 10:5
और करूबों के पंखों का शब्द बाहरी आंगन तक सुनाई देता था, वह सर्वशक्तिमान् परमेश्वर के बोलने का सा शब्द था।

Ezekiel 10:4Ezekiel 10Ezekiel 10:6

Ezekiel 10:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.

American Standard Version (ASV)
And the sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaketh.

Bible in Basic English (BBE)
And the sound of the wings of the winged ones was clear even in the outer square, like the voice of the Ruler of all.

Darby English Bible (DBY)
And the sound of the wings of the cherubim was heard to the outer court, as the voice of the Almighty ùGod when he speaketh.

World English Bible (WEB)
The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.

Young's Literal Translation (YLT)
And a noise of the wings of the cherubs hath been heard unto the outer court, as the voice of God -- the Mighty One -- in His speaking.

And
the
sound
וְקוֹל֙wĕqôlveh-KOLE
of
the
cherubims'
כַּנְפֵ֣יkanpêkahn-FAY
wings
הַכְּרוּבִ֔יםhakkĕrûbîmha-keh-roo-VEEM
was
heard
נִשְׁמַ֕עnišmaʿneesh-MA
even
to
עַדʿadad
outer
the
הֶחָצֵ֖רheḥāṣērheh-ha-TSARE
court,
הַחִיצֹנָ֑הhaḥîṣōnâha-hee-tsoh-NA
as
the
voice
כְּק֥וֹלkĕqôlkeh-KOLE
Almighty
the
of
אֵלʾēlale
God
שַׁדַּ֖יšaddaysha-DAI
when
he
speaketh.
בְּדַבְּרֽוֹ׃bĕdabbĕrôbeh-da-beh-ROH

Cross Reference

Ezekiel 1:24
और उनके चलते समय उनके पंखों की फड़फड़ाहट की आहट मुझे बहुत से जल, वा सर्पशक्तिमान की वाणी, वा सेना के हलचल की सी सुनाईं पड़ती थी; और जब वे खड़े होते थे, तब अपने पंख लटका लेते थे।

Job 40:9
क्या तेरा बाहुबल ईश्वर के तुल्य है? क्या तू उसके समान शब्द से गरज सकता है?

Revelation 10:3
और ऐसे बड़े शब्द से चिल्लाया, जैसा सिंह गरजता है; और जब वह चिल्लाया तो गर्जन के सात शब्द सुनाईं दिए।

Hebrews 12:18
तुम तो उस पहाड़ के पास जो छूआ जा सकता था और आग से प्रज्वलित था, और काली घटा, और अन्धेरा, और आन्धी के पास।

John 12:28
हे पिता अपने नाम की महिमा कर: तब यह आकाशवाणी हुई, कि मैं ने उस की महिमा की है, और फिर भी करूंगा।

Ezekiel 46:21
तब उसने मुझे बाहरी आंगन में ले जा कर उस आंगन के चारों कोनों में फिराया, और आंगन के हर एक कोने में एक एक ओट बना था,

Psalm 77:17
मेघों से बड़ी वर्षा हुई; आकाश से शब्द हुआ; फिर तेरे तीर इधर उधर चले।

Psalm 68:33
जो सब से ऊंचे सनातन स्वर्ग में सवार होकर चलता है; देखो वह अपनी वाणी सुनाता है, वह गम्भीर वाणी शक्तिशाली है।

Psalm 29:3
यहोवा की वाणी मेघों के ऊपर सुन पड़ती है; प्रतापी ईश्वर गरजता है, यहोवा घने मेघों के ऊपर रहता है।

Job 37:2
उसके बोलने का शब्द तो सुनो, और उस शब्द को जो उसके मुंह से निकलता है सुनो।

2 Chronicles 4:9
फिर उसने याजकों के आंगन और बड़े आंगन को बनवाया, और इस आंगन में फाटक बनवा कर उनके किवाड़ों पर पीतल मढ़वाया।

1 Kings 7:9
ये सब घर बाहर भीतर नेव से मुंढेर तक ऐसे अनमोल और गढ़े हुए पत्थरों के बने जो नापकर, और आरों से चीरकर तैयार किये गए थे और बाहर के आंगन से ले बड़े आंगन तक लगाए गए।

Deuteronomy 4:12
तक यहोवा ने उस आग के बीच में से तुम से बातें की; बातों का शब्द तो तुम को सुनाईं पड़ा, परन्तु कोई रूप न देखा; केवल शब्द ही शब्द सुन पड़ा।

Exodus 20:18
और सब लोग गरजने और बिजली और नरसिंगे के शब्द सुनते, और धुआं उठते हुए पर्वत को देखते रहे, और देख के, कांपकर दूर खड़े हो गए;

Exodus 19:19
फिर जब नरसिंगे का शब्द बढ़ता और बहुत भारी होता गया, तब मूसा बोला, और परमेश्वर ने वाणी सुनाकर उसको उत्तर दिया।

Exodus 19:16
जब तीसरा दिन आया तब भोर होते बादल गरजने और बिजली चमकने लगी, और पर्वत पर काली घटा छा गई, फिर नरसिंगे का शब्द बड़ा भरी हुआ, और छावनी में जितने लोग थे सब कांप उठे।