Exodus 6:23
और हारून ने अम्मीनादाब की बेटी, और नहशोन की बहिन एलीशेबा को ब्याह लिया; और उससे नादाब, अबीहू, ऐलाजार और ईतामार उत्पन्न हुए।
Exodus 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
American Standard Version (ASV)
And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Bible in Basic English (BBE)
And Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon; and she gave birth to Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Darby English Bible (DBY)
And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Webster's Bible (WBT)
And Aaron took him Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, for a wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
World English Bible (WEB)
Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Young's Literal Translation (YLT)
And Aaron taketh Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, to himself for a wife, and she beareth to him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
| And Aaron | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| took | אַֽהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| him | אֶת | ʾet | et |
| Elisheba, | אֱלִישֶׁ֧בַע | ʾĕlîšebaʿ | ay-lee-SHEH-va |
| daughter | בַּת | bat | baht |
| of Amminadab, | עַמִּֽינָדָ֛ב | ʿammînādāb | ah-mee-na-DAHV |
| sister | אֲח֥וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE |
| of Naashon, | נַחְשׁ֖וֹן | naḥšôn | nahk-SHONE |
| wife; to | ל֣וֹ | lô | loh |
| and she bare | לְאִשָּׁ֑ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
| him | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| Nadab, | ל֗וֹ | lô | loh |
| and Abihu, | אֶת | ʾet | et |
| נָדָב֙ | nādāb | na-DAHV | |
| Eleazar, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and Ithamar. | אֲבִיה֔וּא | ʾăbîhûʾ | uh-vee-HOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֶלְעָזָ֖ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| אִֽיתָמָֽר׃ | ʾîtāmār | EE-ta-MAHR |
Cross Reference
Ruth 4:19
और हेब्रोन से राम, और राम से अम्मीनादाब,
Matthew 1:4
और एराम से अम्मीनादाब उत्पन्न हुआ; और अम्मीनादाब से नहशोन और नहशोन से सलमोन उत्पन्न हुआ।
1 Chronicles 6:3
और अम्राम की सन्तान हारून, मूसा और मरियम, और हारून के पुत्र, नादाब, अबीहू, एलीआज़र और ईतामार।
1 Chronicles 2:10
और राम से अम्मीनादाब और अम्मीनादाब से नहशोन उत्पन्न हुआ जो यहूदियों का प्रधान बना।
Numbers 2:3
और जो अपने पूर्व दिशा की ओर जहां सूर्योदय होता है अपने अपने दलों के अनुसार डेरे खड़े किया करें वे ही यहूदा की छावनी वाले झण्डे के लोग होंगे, और उनका प्रधान अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन होगा,
Numbers 1:7
यहूदा के गोत्र में से अम्मीनादाब का पुत्र नहशोन;
Luke 1:5
यहूदियों के राजा हेरोदेस के समय अबिय्याह के दल में जकरयाह नाम का एक याजक था, और उस की पत्नी हारून के वंश की थी, जिस का नाम इलीशिबा था।
1 Chronicles 24:1
फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
Numbers 26:60
और हारून से नादाब, अबीहू, एलीआजर, और ईतामार उत्पन्न हुए।
Numbers 20:25
सो तू हारून और उसके पुत्र एलीआजर को होर पहाड़ पर ले चल;
Numbers 3:2
हारून के पुत्रों के नाम ये हैं: नादाब जो उसका जेठा था, और अबीहू, एलीआजार और ईतामार;
Leviticus 10:1
तब नादाब और अबीहू नामक हारून के दो पुत्रों ने अपना अपना धूपदान लिया, और उन में आग भरी, और उस में धूप डालकर उस ऊपरी आग की जिसकी आज्ञा यहोवा ने नहीं दी थी यहोवा के सम्मुख आरती दी।
Exodus 24:9
तब मूसा, हारून, नादाब, अबीहू और इस्त्राएलियों के सत्तर पुरनिए ऊपर गए,
Exodus 24:1
फिर उसने मूसा से कहा, तू, हारून, नादाब, अबीहू, और इस्त्राएलियों के सत्तर पुरनियों समेत यहोवा के पास ऊपर आकर दूर से दण्डवत करना।