Exodus 40:20
और उसने साक्षीपत्र को ले कर सन्दूक में रखा, और सन्दूक में डण्डों को लगाके उसके ऊपर प्रायश्चित्त के ढकने को धर दिया;
Exodus 40:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
American Standard Version (ASV)
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
Bible in Basic English (BBE)
And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;
Darby English Bible (DBY)
And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
Webster's Bible (WBT)
And he took and put the testimony into the ark, and set the staffs on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
World English Bible (WEB)
He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
Young's Literal Translation (YLT)
And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above;
| And he took | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| and put | וַיִּתֵּ֤ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| אֶת | ʾet | et | |
| testimony the | הָֽעֵדֻת֙ | hāʿēdut | ha-ay-DOOT |
| into | אֶל | ʾel | el |
| the ark, | הָ֣אָרֹ֔ן | hāʾārōn | HA-ah-RONE |
| and set | וַיָּ֥שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| אֶת | ʾet | et | |
| staves the | הַבַּדִּ֖ים | habbaddîm | ha-ba-DEEM |
| on | עַל | ʿal | al |
| the ark, | הָֽאָרֹ֑ן | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
| and put | וַיִּתֵּ֧ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| אֶת | ʾet | et | |
| seat mercy the | הַכַּפֹּ֛רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
| above | עַל | ʿal | al |
| upon | הָֽאָרֹ֖ן | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
| the ark: | מִלְמָֽעְלָה׃ | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |
Cross Reference
Exodus 16:34
जैसी आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी, उसी के अनुसार हारून ने उसको साक्षी के सन्दूक के आगे धर दिया, कि वह वहीं रखा रहे।
1 John 2:2
और वही हमारे पापों का प्रायश्चित्त है: और केवल हमारे ही नहीं, वरन सारे जगत के पापों का भी।
Hebrews 10:19
सो हे भाइयो, जब कि हमें यीशु के लोहू के द्वारा उस नए और जीवते मार्ग से पवित्र स्थान में प्रवेश करने का हियाव हो गया है।
Hebrews 9:4
उस में सोने की धूपदानी, और चारों ओर सोने से मढ़ा हुआ वाचा का संदूक और इस में मन्ना से भरा हुआ सोने का मर्तबान और हारून की छड़ी जिस में फूल फल आ गए थे और वाचा की पटियां थीं।
Hebrews 4:16
इसलिये आओ, हम अनुग्रह के सिंहासन के निकट हियाव बान्धकर चलें, कि हम पर दया हो, और वह अनुग्रह पाएं, जो आवश्यकता के समय हमारी सहायता करे॥
Romans 10:4
क्योंकि हर एक विश्वास करने वाले के लिये धामिर्कता के निमित मसीह व्यवस्था का अन्त है।
Romans 3:25
उसे परमेश्वर ने उसके लोहू के कारण एक ऐसा प्रायश्चित्त ठहराया, जो विश्वास करने से कार्यकारी होता है, कि जो पाप पहिले किए गए, और जिन की परमेश्वर ने अपनी सहनशीलता से आनाकानी की; उन के विषय में वह अपनी धामिर्कता प्रगट करे।
Matthew 3:15
यीशु ने उस को यह उत्तर दिया, कि अब तो ऐसा ही होने दे, क्योंकि हमें इसी रीति से सब धामिर्कता को पूरा करना उचित है, तब उस ने उस की बात मान ली।
Psalm 40:8
हे मेरे परमेश्वर मैं तेरी इच्छा पूरी करने से प्रसन्न हूं; और तेरी व्यवस्था मेरे अन्त:करण में बनी है॥
1 Kings 8:9
सन्दूक में कुछ नहीं था, उन दो पटरियों को छोड़ जो मूसा ने होरेब में उसके भीतर उस समय रखीं, जब यहोवा ने इस्राएलियों के मिस्र से निकलने पर उनके साथ वाचा बान्धी थी।
Deuteronomy 10:5
तब मैं पर्वत से नीचे उतर आया, और पटियाओं को अपने बनवाए हुए सन्दूक में धर दिया; और यहोवा की आज्ञा के अनुसार वे वहीं रखीं हुई हैं।
Exodus 40:3
और उस में साक्षीपत्र के सन्दूक को रखकर बीच वाले पर्दे की ओट में करा देना।
Exodus 37:6
फिर उसने चोखे सोने के प्रायश्चित्त वाले ढकने को बनाया; उसकी लम्बाई अढ़ाई हाथ और चौड़ाई डेढ़ हाथ की थी।
Exodus 31:18
जब परमेश्वर मूसा से सीनै पर्वत पर ऐसी बातें कर चुका, तब उसने उसको अपनी उंगली से लिखी हुई साक्षी देनेवाली पत्थर की दोनों तख्तियां दी॥
Exodus 25:16
और जो साक्षीपत्र मैं तुझे दूंगा उसे उसी सन्दूक में रखना।