Index
Full Screen ?
 

Exodus 4:15 in Hindi

प्रस्थान 4:15 Hindi Bible Exodus Exodus 4

Exodus 4:15
इसलिये तू उसे ये बातें सिखाना; और मैं उसके मुख के संग और तेरे मुख के संग हो कर जो कुछ तुम्हें करना होगा वह तुम को सिखलाता जाऊंगा।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் இரக்கமும் மன உருக்கமும், நீடிய சாந்தமும் மிகுந்த கிருபையும் உள்ளவர்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தயவும் இரக்கமுமுள்ளவர். கர்த்தர் பொறுமையும் மிகுந்த அன்புமுள்ளவர்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் இரக்கமும் கனிவும் உடையவர்;␢ எளிதில் சினம் கொள்ளாதவர்;␢ பேரன்பு கொண்டவர்.⁾

சங்கீதம் 145:7சங்கீதம் 145சங்கீதம் 145:9

King James Version (KJV)
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.

World English Bible (WEB)
Yahweh is gracious, merciful, Slow to anger, and of great loving kindness.

Young’s Literal Translation (YLT)
Gracious and merciful `is’ Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

சங்கீதம் Psalm 145:8
கர்த்தர் இரக்கமும் மன உருக்கமும் நீடிய சாந்தமும் மிகுந்த கிருபையும் உள்ளவர்.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

The
Lord
חַנּ֣וּןḥannûnHA-noon
is
gracious,
וְרַח֣וּםwĕraḥûmveh-ra-HOOM
compassion;
of
full
and
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
slow
אֶ֥רֶךְʾerekEH-rek
to
anger,
אַ֝פַּ֗יִםʾappayimAH-PA-yeem
and
of
great
וּגְדָלûgĕdāloo-ɡeh-DAHL
mercy.
חָֽסֶד׃ḥāsedHA-sed
And
thou
shalt
speak
וְדִבַּרְתָּ֣wĕdibbartāveh-dee-bahr-TA
unto
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
him,
and
put
וְשַׂמְתָּ֥wĕśamtāveh-sahm-TA

אֶתʾetet
words
הַדְּבָרִ֖יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
in
his
mouth:
בְּפִ֑יוbĕpîwbeh-FEEOO
and
I
וְאָֽנֹכִ֗יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
be
will
אֶֽהְיֶ֤הʾehĕyeeh-heh-YEH
with
עִםʿimeem
thy
mouth,
פִּ֙יךָ֙pîkāPEE-HA
and
with
וְעִםwĕʿimveh-EEM
his
mouth,
פִּ֔יהוּpîhûPEE-hoo
teach
will
and
וְהֽוֹרֵיתִ֣יwĕhôrêtîveh-hoh-ray-TEE
you

אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
what
אֵ֖תʾētate
ye
shall
do.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
תַּֽעֲשֽׂוּן׃taʿăśûnTA-uh-SOON

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் இரக்கமும் மன உருக்கமும், நீடிய சாந்தமும் மிகுந்த கிருபையும் உள்ளவர்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தயவும் இரக்கமுமுள்ளவர். கர்த்தர் பொறுமையும் மிகுந்த அன்புமுள்ளவர்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் இரக்கமும் கனிவும் உடையவர்;␢ எளிதில் சினம் கொள்ளாதவர்;␢ பேரன்பு கொண்டவர்.⁾

சங்கீதம் 145:7சங்கீதம் 145சங்கீதம் 145:9

King James Version (KJV)
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.

World English Bible (WEB)
Yahweh is gracious, merciful, Slow to anger, and of great loving kindness.

Young’s Literal Translation (YLT)
Gracious and merciful `is’ Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

சங்கீதம் Psalm 145:8
கர்த்தர் இரக்கமும் மன உருக்கமும் நீடிய சாந்தமும் மிகுந்த கிருபையும் உள்ளவர்.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

The
Lord
חַנּ֣וּןḥannûnHA-noon
is
gracious,
וְרַח֣וּםwĕraḥûmveh-ra-HOOM
compassion;
of
full
and
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
slow
אֶ֥רֶךְʾerekEH-rek
to
anger,
אַ֝פַּ֗יִםʾappayimAH-PA-yeem
and
of
great
וּגְדָלûgĕdāloo-ɡeh-DAHL
mercy.
חָֽסֶד׃ḥāsedHA-sed

Chords Index for Keyboard Guitar