Index
Full Screen ?
 

Exodus 36:15 in Hindi

Exodus 36:15 Hindi Bible Exodus Exodus 36

Exodus 36:15
एक एक पट की लम्बाई तीस हाथ और चौड़ाई चार हाथ की हुई; और ग्यारहों पट एक ही नाप के थे।

Tamil Indian Revised Version
அவர் தமது அடியானுடைய நியாயத்தையும், தமது மக்களாகிய இஸ்ரவேலின் நியாயத்தையும், அந்தந்த நாளில் நடக்கும் காரியத்திற்குத் தகுந்தபடி விசாரிப்பதற்கு, நான் கர்த்தருக்கு முன்பாக விண்ணப்பம்செய்த என்னுடைய வார்த்தைகள் இரவும்பகலும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில் இருப்பதாக.

Tamil Easy Reading Version
இவ்வாறு கர்த்தர் செய்துவந்தால், உலகில் உள்ள ஜனங்கள் அனைவரும் அவரை உலகின் ஒரே தேவனாகக் கருதுவார்கள்.

Thiru Viviliam
‘ஆண்டவரே கடவுள்; வேறு எவரும் இல்லை’ என்று உலகின் எல்லா மக்களும் அறிவார்களாக!

1 இராஜாக்கள் 8:591 இராஜாக்கள் 81 இராஜாக்கள் 8:61

King James Version (KJV)
That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

American Standard Version (ASV)
that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.

Bible in Basic English (BBE)
So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other.

Darby English Bible (DBY)
that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else;

Webster’s Bible (WBT)
That all the people of the earth may know, that the LORD is God, and that there is none else.

World English Bible (WEB)
that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none else.

Young’s Literal Translation (YLT)
for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He `is’ God; there is none else;

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:60
அவர் தமது அடியானுடைய நியாயத்தையும், தமது ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின் நியாயத்தையும், அந்தந்த நாளில் நடக்கும் காரியத்துக்குத்தக்கதாய் விசாரிப்பதற்கு, நான் கர்த்தருக்கு முன்பாக விண்ணப்பம்பண்ணின இந்த என்னுடைய வார்த்தைகள் இரவும்பகலும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில் இருப்பதாக.
That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

That
לְמַ֗עַןlĕmaʿanleh-MA-an
all
דַּ֚עַתdaʿatDA-at
the
people
כָּלkālkahl
earth
the
of
עַמֵּ֣יʿammêah-MAY
may
know
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
that
כִּ֥יkee
Lord
the
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
is
God,
ה֣וּאhûʾhoo
and
that
there
is
none
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
else.
אֵ֖יןʾênane
עֽוֹד׃ʿôdode
The
length
אֹ֜רֶךְʾōrekOH-rek
of
one
הַיְרִיעָ֣הhayrîʿâhai-ree-AH
curtain
הָֽאַחַ֗תhāʾaḥatha-ah-HAHT
thirty
was
שְׁלֹשִׁים֙šĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
cubits,
בָּֽאַמָּ֔הbāʾammâba-ah-MA
and
four
וְאַרְבַּ֣עwĕʾarbaʿveh-ar-BA
cubits
אַמּ֔וֹתʾammôtAH-mote
breadth
the
was
רֹ֖חַבrōḥabROH-hahv
of
one
הַיְרִיעָ֣הhayrîʿâhai-ree-AH
curtain:
הָֽאֶחָ֑תhāʾeḥātha-eh-HAHT
the
eleven
מִדָּ֣הmiddâmee-DA

אַחַ֔תʾaḥatah-HAHT
curtains
לְעַשְׁתֵּ֥יlĕʿaštêleh-ash-TAY
were
of
one
עֶשְׂרֵ֖הʿeśrēes-RAY
size.
יְרִיעֹֽת׃yĕrîʿōtyeh-ree-OTE

Tamil Indian Revised Version
அவர் தமது அடியானுடைய நியாயத்தையும், தமது மக்களாகிய இஸ்ரவேலின் நியாயத்தையும், அந்தந்த நாளில் நடக்கும் காரியத்திற்குத் தகுந்தபடி விசாரிப்பதற்கு, நான் கர்த்தருக்கு முன்பாக விண்ணப்பம்செய்த என்னுடைய வார்த்தைகள் இரவும்பகலும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில் இருப்பதாக.

Tamil Easy Reading Version
இவ்வாறு கர்த்தர் செய்துவந்தால், உலகில் உள்ள ஜனங்கள் அனைவரும் அவரை உலகின் ஒரே தேவனாகக் கருதுவார்கள்.

Thiru Viviliam
‘ஆண்டவரே கடவுள்; வேறு எவரும் இல்லை’ என்று உலகின் எல்லா மக்களும் அறிவார்களாக!

1 இராஜாக்கள் 8:591 இராஜாக்கள் 81 இராஜாக்கள் 8:61

King James Version (KJV)
That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

American Standard Version (ASV)
that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.

Bible in Basic English (BBE)
So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other.

Darby English Bible (DBY)
that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else;

Webster’s Bible (WBT)
That all the people of the earth may know, that the LORD is God, and that there is none else.

World English Bible (WEB)
that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none else.

Young’s Literal Translation (YLT)
for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He `is’ God; there is none else;

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:60
அவர் தமது அடியானுடைய நியாயத்தையும், தமது ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின் நியாயத்தையும், அந்தந்த நாளில் நடக்கும் காரியத்துக்குத்தக்கதாய் விசாரிப்பதற்கு, நான் கர்த்தருக்கு முன்பாக விண்ணப்பம்பண்ணின இந்த என்னுடைய வார்த்தைகள் இரவும்பகலும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில் இருப்பதாக.
That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

That
לְמַ֗עַןlĕmaʿanleh-MA-an
all
דַּ֚עַתdaʿatDA-at
the
people
כָּלkālkahl
earth
the
of
עַמֵּ֣יʿammêah-MAY
may
know
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
that
כִּ֥יkee
Lord
the
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
is
God,
ה֣וּאhûʾhoo
and
that
there
is
none
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
else.
אֵ֖יןʾênane
עֽוֹד׃ʿôdode

Chords Index for Keyboard Guitar