Exodus 32:17
जब यहोशू को लोगों के कोलाहल का शब्द सुनाईं पड़ा, तब उसने मूसा से कहा, छावनी से लड़ाई का सा शब्द सुनाईं देता है।
And when Joshua | וַיִּשְׁמַ֧ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
heard | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
אֶת | ʾet | et | |
the noise | ק֥וֹל | qôl | kole |
people the of | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
as they shouted, | בְּרֵעֹ֑ה | bĕrēʿō | beh-ray-OH |
said he | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
noise a is There | ק֥וֹל | qôl | kole |
of war | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
in the camp. | בַּֽמַּחֲנֶה׃ | bammaḥăne | BA-ma-huh-neh |