Exodus 3:5
उस ने कहा इधर पास मत आ, और अपके पांवोंसे जूतियोंको उतार दे, क्योंकि जिस स्यान पर तू खड़ा है वह पवित्र भूमि है।
Joel 1 in Tamil and English
1 பெத்துவேலின் குமாரனாகிய யோவேலுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்.
The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.
2 முதியோரே, இதைக் கேளுங்கள்; தேசத்தின் சகல குடிகளே, செவிகொடுங்கள்; உங்கள் நாட்களிலாவது உங்கள் பிதாக்களின் நாட்களிலாவது இப்படிப்பட்டது சம்பவித்ததுண்டா?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
3 இதின் செய்தியை உங்கள் பிள்ளைகளுக்குத் தெரிவியுங்கள்; இதை உங்கள் பிள்ளைகள் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கும், அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கும் சந்ததியாருக்கும் தெரிவிக்கக்கடவர்கள்.
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
4 பச்சைப்புழு விட்டதை வெட்டுக்கிளி தின்றது; வெட்டுக்கிளி விட்டதைப் பச்சைக்கிளி தின்றது; பச்சைக்கிளி விட்டதை முசுக்கட்டைப்பூச்சி தின்றது.
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Draw not nigh | אַל | ʾal | al |
תִּקְרַ֣ב | tiqrab | teek-RAHV | |
hither: | הֲלֹ֑ם | hălōm | huh-LOME |
put off | שַׁל | šal | shahl |
thy shoes | נְעָלֶ֙יךָ֙ | nĕʿālêkā | neh-ah-LAY-HA |
off from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
thy feet, | רַגְלֶ֔יךָ | raglêkā | rahɡ-LAY-ha |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the place | הַמָּק֗וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
whereon | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA | |
thou | עוֹמֵ֣ד | ʿômēd | oh-MADE |
standest | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
is holy | אַדְמַת | ʾadmat | ad-MAHT |
ground. | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Joel 1 in Tamil and English
1 பெத்துவேலின் குமாரனாகிய யோவேலுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்.
The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.
2 முதியோரே, இதைக் கேளுங்கள்; தேசத்தின் சகல குடிகளே, செவிகொடுங்கள்; உங்கள் நாட்களிலாவது உங்கள் பிதாக்களின் நாட்களிலாவது இப்படிப்பட்டது சம்பவித்ததுண்டா?
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
3 இதின் செய்தியை உங்கள் பிள்ளைகளுக்குத் தெரிவியுங்கள்; இதை உங்கள் பிள்ளைகள் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கும், அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கும் சந்ததியாருக்கும் தெரிவிக்கக்கடவர்கள்.
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
4 பச்சைப்புழு விட்டதை வெட்டுக்கிளி தின்றது; வெட்டுக்கிளி விட்டதைப் பச்சைக்கிளி தின்றது; பச்சைக்கிளி விட்டதை முசுக்கட்டைப்பூச்சி தின்றது.
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.